Lords Retinue 愛爾蘭衛隊 heavy cavalry Strong, brave knights loyal to their masters who wear thick armour and armed with a lance. 愛爾蘭衛隊裝備重型騎槍和厚重盔甲,是忠誠護衛貴族的精銳騎兵。
|
Ridire 李德騎士 heavy cavalry These knights are from noble families, are well trained and equipped with a lance and mace. 李德騎士皆為貴族血脈,訓練有素,裝備騎槍和狼牙棒。
|
Ridire 李德騎士 heavy cavalry These knights are from noble families, are well trained and equipped with a lance and mace. 李德騎士皆為貴族血脈,訓練有素,裝備騎槍和狼牙棒。
|
Hobiguir 霍比居騎兵 light cavalry Riding their tough native horses, these soldiers carry spears and axes into battle. 霍比居騎兵騎乘當地戰馬,揮舞長矛和戰斧進行作戰。
|
Hobiguir 霍比居騎兵 light cavalry Riding their tough native horses, these soldiers carry spears and axes into battle. 霍比居騎兵騎乘當地戰馬,揮舞長矛和戰斧進行作戰。
|
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
Deisi Javelinmen 代希標槍兵 light infantry Tough native tribsmen skilled in the use of the javelin and shillelagh. 代希標槍兵驍勇善戰,使用標槍和橡木粗棍作戰。
|
Deisi Javelinmen 代希標槍兵 light infantry Tough native tribsmen skilled in the use of the javelin and shillelagh. 代希標槍兵驍勇善戰,使用標槍和橡木粗棍作戰。
|
Deisi Javelinmen 代希標槍兵 light infantry Tough native tribsmen skilled in the use of the javelin and shillelagh. 代希標槍兵驍勇善戰,使用標槍和橡木粗棍作戰。
|
Ostmen 歐斯特曼劍士 light infantry Soldiers of Viking origin competent in the use of sword and shield. 歐斯特曼劍士可溯源於維京戰士,使用長劍盾牌進行廝殺。
|
Ostmen 歐斯特曼劍士 light infantry Soldiers of Viking origin competent in the use of sword and shield. 歐斯特曼劍士可溯源於維京戰士,使用長劍盾牌進行廝殺。
|
Ostmen 歐斯特曼劍士 light infantry Soldiers of Viking origin competent in the use of sword and shield. 歐斯特曼劍士可溯源於維京戰士,使用長劍盾牌進行廝殺。
|
Ostmen 歐斯特曼劍士 light infantry Soldiers of Viking origin competent in the use of sword and shield. 歐斯特曼劍士可溯源於維京戰士,使用長劍盾牌進行廝殺。
|
Sherwood Archers 僱傭捨伍德弓箭兵 missile infantry Wielding a longbow made of yew, and able to hide in any terrain these men are excellent at ambushes, and are outstanding marksmen. 捨伍德弓箭兵使用紫杉長弓,箭無虛發。隨處隱形匿蹤,更令他們成為伏擊作戰的大師。
|
Sherwood Archers 僱傭捨伍德弓箭兵 missile infantry Wielding a longbow made of yew, and able to hide in any terrain these men are excellent at ambushes, and are outstanding marksmen. 捨伍德弓箭兵使用紫杉長弓,箭無虛發。隨處隱形匿蹤,更令他們成為伏擊作戰的大師。
|
Sherwood Archers 僱傭捨伍德弓箭兵 missile infantry Wielding a longbow made of yew, and able to hide in any terrain these men are excellent at ambushes, and are outstanding marksmen. 捨伍德弓箭兵使用紫杉長弓,箭無虛發。隨處隱形匿蹤,更令他們成為伏擊作戰的大師。
|
Sherwood Archers 僱傭捨伍德弓箭兵 missile infantry Wielding a longbow made of yew, and able to hide in any terrain these men are excellent at ambushes, and are outstanding marksmen. 捨伍德弓箭兵使用紫杉長弓,箭無虛發。隨處隱形匿蹤,更令他們成為伏擊作戰的大師。
|