General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
24
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Estonian Rebels 愛沙尼亞矛兵 spearmen infantry Armed with spears and light armour, these refugees serve in the hopes of reclaiming their homelands. 愛沙尼亞矛兵裝備輕甲長矛,為收復家園而浴血奮戰。
48
Estonian Rebels 愛沙尼亞矛兵 spearmen infantry Armed with spears and light armour, these refugees serve in the hopes of reclaiming their homelands. 愛沙尼亞矛兵裝備輕甲長矛,為收復家園而浴血奮戰。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal, there is little this unit cannot take on. 將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Town Militia 城鎮民兵 light infantry Town Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with spears. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
48
Town Militia 城鎮民兵 light infantry Town Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with spears. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應征入伍防禦自己的家園。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Estonian Rebels 愛沙尼亞矛兵 spearmen infantry Armed with spears and light armour, these refugees serve in the hopes of reclaiming their homelands. 愛沙尼亞矛兵裝備輕甲長矛,為收復家園而浴血奮戰。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
24
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
24
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
24
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal, there is little this unit cannot take on. 將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
24
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
24
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
24
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。