Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
60
Sudovian Tribesmen 索多維亞斧兵 light infantry With their primitive weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry The combination of heavy armour, a fully armoured horse and a lance make these elite warriors mobile killing machines. 亞洲風格重甲、沉重騎槍和全裝馬鎧令這支精銳將領衛隊成為恐怖的殺戮機器。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Dismounted Chivalric Knights 步行俠義騎士 heavy infantry Benefiting from improvements in arms and armour these elite warriors are still formidable, even when they choose to fight on foot. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,即便步戰廝殺威力同樣恐怖。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
48
Baltic Archers 波羅的海弓箭兵 missile infantry Wielding composite bows similar to that of their Eastern neighbours, Baltic Archers are capable soldiers. 波羅的海弓箭兵使用東方風格的復合戰弓,箭術頗為高超。
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow and knife. Not to be relied upon. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
Mercenary Knights 僱傭騎士 heavy cavalry Capable of deadly charges and impressive melee combat, these mercenary knights are well worth the money. 僱傭騎士無論衝鋒和近身格鬥都同樣戰技嫻熟,對僱主而言的確物有所值。
24
Mercenary Frankish Knights 僱傭法蘭克騎士 heavy cavalry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable to whomever can afford them. 僱傭法蘭克騎士戰技出色,極為驍勇。
24
Mercenary Frankish Knights 僱傭法蘭克騎士 heavy cavalry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable to whomever can afford them. 僱傭法蘭克騎士戰技出色,極為驍勇。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
48
Mercenary Crossbowmen 僱傭弩兵 missile infantry Mercenary unit equipped with crossbow, sword and armoured with mail. 僱傭弩兵裝備軍弩、長劍和鏈甲。
60
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
60
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
60
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
60
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
60
Mercenary Spearmen 僱傭矛兵 spearmen infantry Mercenaries wearing light armour and equipped with spears, useful for armies lacking sufficient defence against cavalry units. 僱傭矛兵身穿輕甲,使用長矛作戰,可增強軍隊對騎兵的防御能力。
60
Mercenary Spearmen 僱傭矛兵 spearmen infantry Mercenaries wearing light armour and equipped with spears, useful for armies lacking sufficient defence against cavalry units. 僱傭矛兵身穿輕甲,使用長矛作戰,可增強軍隊對騎兵的防御能力。
60
Burgher Pikemen 僱傭勃格霍爾長槍兵 light infantry Confident in their use of the pike, these men wear light armour. 勃格霍爾長槍兵裝備鑲甲或輕型鏈甲,揮舞長槍戰技嫻熟。
60
Burgher Pikemen 僱傭勃格霍爾長槍兵 light infantry Confident in their use of the pike, these men wear light armour. 勃格霍爾長槍兵裝備鑲甲或輕型鏈甲,揮舞長槍戰技嫻熟。
48
Prussian Archers 僱傭普魯士弓箭兵 missile infantry Prussian Archers who seek to prove their loyalty in battle to their new lords. 普魯士弓箭兵通常用於削弱敵軍陣型。
48
Samogitian Axemen 僱傭薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 僱傭薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
60
Sudovian Tribesmen 僱傭索多維亞斧兵 light infantry With their primitve weaponry and armour, these men do little more than make up numbers. 索多維亞斧兵裝備極其簡陋,除了人多勢眾別無長處可言。
16
Mercenary Rocket Launcher 僱傭火箭戰車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 僱傭火箭戰車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
24
Tartar Lancers 塔塔爾槍騎兵 light cavalry Tartar Lancers ride into battle dressed in lamellar armour and with a sharpened sword in hand 塔塔爾槍騎兵身穿傳統鱗甲,手持騎槍長劍,作戰視死如歸。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Dismounted Tartar Lancers 步行塔塔爾槍騎兵 spearmen infantry When fighting on foot these refugees choose to wield a long spear and equip themselves with their traditional lamellar armour. 塔塔爾槍騎兵步下作戰時通常身穿傳統鱗甲,使用長矛廝殺。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
48
Mercenary Pavise Crossbowmen 僱傭巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to hide behind during the slow process of reloading the crossbow. 僱傭巨盾弩兵裝備全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 佩爾孔納衛隊皆為狂熱信徒,用雪亮戰鐮在敵陣中收割生命。
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Bajorija 巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy cavalry These nobles prefer to wield an axe in battle and to wear armour similiar to that of their Western counterparts. 巴祖瑞亞戰斧騎兵盔甲與西歐同儕類似,熱衷用戰斧在敵陣中狂劈猛砍。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Chivalric Knights 俠義騎士 heavy cavalry Elite cavalry influenced by western techniques, this heavy cavalry is a force to be reckoned with. 俠義騎士裝備全鋼板甲,刀槍不入,衝鋒威力極為恐怖。
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 迪瓦衛隊騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
32
Dzukijan Horsemen 祖基亞弓騎兵 missile cavalry These bow wielding horsemen look to avoid close quarters combat as they most often fight unarmoured. 祖基亞弓騎兵輕裝上陣,面對敵軍箭如雨下,然後從容策馬遠遁。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
32
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Dismounted Bajorija 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵 heavy infantry Dismounted Bajorija wield their preferred combination of axe and shield, combined with the use of heavy armour. 步行巴祖瑞亞戰斧騎兵身穿重型盔甲,仍然揮舞鍾愛的戰斧和盾牌對敵陣捨命猛撲。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Samogitian Axemen 薩莫吉希亞斧兵 heavy infantry The two handed axe is their weapon of choice, with heavy mail or partial plate being their preferred armour. 薩莫吉希亞斧兵通常身穿重型鏈甲或半身板甲,揮舞雙手戰斧在敵陣中狂砍猛劈。
48
Livonian Auxiliaries 僱傭立窩尼亞弩兵 missile infantry Equipped with steel crossbows and light armour, these auxiliaries provide much needed ranged support to their heavily armoured allies. 立窩尼亞弩兵身穿輕型盔甲,手持全鋼軍弩,為重裝騎士同僚提供必要的遠程殺傷支持。
48
Livonian Auxiliaries 僱傭立窩尼亞弩兵 missile infantry Equipped with steel crossbows and light armour, these auxiliaries provide much needed ranged support to their heavily armoured allies. 立窩尼亞弩兵身穿輕型盔甲,手持全鋼軍弩,為重裝騎士同僚提供必要的遠程殺傷支持。
48
Livonian Auxiliaries 僱傭立窩尼亞弩兵 missile infantry Equipped with steel crossbows and light armour, these auxiliaries provide much needed ranged support to their heavily armoured allies. 立窩尼亞弩兵身穿輕型盔甲,手持全鋼軍弩,為重裝騎士同僚提供必要的遠程殺傷支持。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞弩兵與立陶宛軍隊並肩作戰,身穿輕甲,使用木製軍弩殺傷重裝敵軍。