Units List 兵種單位 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
8
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry These warriors are the general's personal guard, fiercely loyal, there is little this unit cannot take on. 將領衛隊忠心耿耿,極為驍勇善戰,戰場上幾無任何敵軍堪與之匹敵。
|
24
Lithuanian Cavalry 立陶宛騎兵 missile cavalry Fierce East European horse archers. Lightly armoured, but still enjoy a good hand to hand scrap. 立陶宛騎兵是精銳的東歐弓騎兵,儘管盔甲簡陋,但仍喜近身搏殺。
|
60
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow and knife. Not to be relied upon. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
48
Lithuanian Archers 立陶宛弓箭兵 missile infantry Skilled archery unit lightly armoured but equipped with a large shield. Able to lay stakes at start of battle. 立陶宛弓箭兵身穿輕甲,裝備大盾,能夠在陣前設置拒馬尖樁,令敵軍騎兵望而生畏。
|
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
|
60
Followers of Perkunas 佩爾孔納衛隊 light infantry Ritualistic worshippers of Perkunas, these men enter the fray with a war scythe in hand. 在農夫獵戶中信徒眾多。一旦戰事來臨,他們就會披甲上陣。
|
48
Giltine's Chosen 吉爾丁衛隊 heavy infantry Elite heavy infantry who choose to wield poleaxes. 吉爾丁衛隊裝備精良,為精銳重裝步兵。
|
48
Lithuanian Noble Sons 立陶宛貴族斧兵 heavy infantry Noble sons fight with axe but before charge they can trow javelin to decrase enemy power. 立陶宛貴族斧兵通常會率先標槍飛擲削弱對手,然後揮舞戰斧殺入敵陣。
|
48
Ducal Axe Infantry 公爵親衛斧兵 heavy infantry These professional axe men have powerful attack and medium defense. 公爵親衛斧兵攻擊力極為強悍,但自身防禦欠佳。
|
48
Ruthenian Archers 魯塞尼亞弓箭兵 missile infantry Archery unit armed with a good bow and axe. Wears leather or chain armour and carries a shield. 魯塞尼亞弓箭兵使用戰弓和利斧作戰,身穿皮甲或鏈甲,並攜有盾牌。
|
48
Latvian Crossbowmen 拉脫維亞平民弩兵 missile infantry Serving alongside their Lithuanian allies, Lettish Crossbowmen arrive on the battlefield wielding a wooden crossbow and wearing light armour. 拉脫維亞平民弩兵裝備威力強勁的軍弩,即便對重裝部隊亦可造成致命殺傷。
|
48
Arquebusiers 立陶宛火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵近距離齊射極為精準,能穿透大部分盔甲,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,令敵軍聞聲膽裂,潰不成軍。
|
24
Noble Sons Cavalry 貴族戰斧騎兵 heavy cavalry Mounted Noble sons fight with axe but before they can trow javelin to decrase enemy power. 貴族戰斧騎兵通常會率先標槍飛擲削弱對手,然後揮舞戰斧殺入敵陣。
|
24
Dievas' Guard 迪瓦衛隊 heavy cavalry Powerful cavalry who ride into battle on strong steeds and wield brutal war forks. 他們騎乘神駿戰馬,一旦逼近敵軍,便會用戰叉揮出漫天血雨。
|
24
Lithuanian Noble Cavalry 立陶宛貴族騎兵 heavy cavalry These nobles are equipped with good armour, and armed with spear and sword. 立陶宛貴族騎兵身穿精良盔甲,手持長矛戰劍,堪稱軍中精英,擅長突擊敵軍陣型。
|
24
Ducal Cavalry 公爵親衛騎兵 light cavalry Elite cavalry, they are fast and powerful. 公爵親衛騎兵為立陶宛軍中精英,來去如風,極為驍勇剽悍。
|
48
Lithuanian Noble infantry 立陶宛貴族劍士 heavy infantry With their swords and mail armor they are solid infantry. 立陶宛貴族劍士裝備鏈甲長劍,是極為強悍的近戰部隊。
|
24
Cavalry Militia 騎馬民兵 missile cavalry Cavalry militia are poorly trained and equipped, yet are capable of keeping the enemy at a distance. 騎馬民兵訓練和裝備都較為薄弱,但若戰術得當,仍可發揮作用。
|
60
Baltic Spearmen 波羅的海矛兵 spearmen infantry Good defenders and effective against enemy cavalry. 波羅的海矛兵是出色的防禦部隊,對抗敵軍騎兵尤為有效。
|
60
Ducal Spearmen 公爵長矛兵 spearmen infantry Those soldiers figt with a good spear and shield. Effective against enemy cavalry. 那些戰士用簡單的盔甲,一支長矛作為裝備。當防守時,騎兵不可接近。
|
48
Lithuanian Skirmishers 立陶宛標槍兵 missile infantry Lithuanian skirmishers are very good ambushers. 立陶宛標槍兵精擅伏擊作戰。
|
48
Lithuanian Regular Swordsmans 立陶宛職業步兵 heavy infantry Professional heavy infantry, well armoured and equipped with a sword. 立陶宛職業步兵裝備西方盔甲和鋒利的鋼劍,這些人是戰場上的毀滅武器。
|
48
Lithuanian Regular Spearmen 立陶宛職業長矛兵 spearmen infantry Trusted force of Lithuanian Regular spearmans. 這些是用來對付異教徒的新式戰士。職業長矛兵是採用西方設備和戰鬥方式的試用品。
|
24
Lithuanian Regular Cavalry 立陶宛職業騎兵 heavy cavalry Lithuanian Regular cavalry are a reliable mobile force. 立陶宛職業騎兵是精選的退伍軍人組成,是採用西方軍隊裝備和戰鬥方式的試驗品。
|
60
Lithuanian Axemen 立陶宛斧兵 light infantry Light infantry with poor defense, but with powerful attack. 立陶宛斧兵裝備戰斧和盾牌,極為驍勇善戰,但防禦力欠佳。
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 投石塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 投石塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Altar of Dievas 迪瓦聖壇 An altar to Dievas increases public happiness, population growth. 建造迪瓦聖壇能提高城邑居民快樂和人口增長,還可以允許城邑訓練祖基亞弓騎兵。
|
Altar of Perkunas 佩爾孔納聖壇 An altar to Perkunas increases public health and allows for simple weapon upgrades. 建造佩爾孔納聖壇能提高城邑居民健康和軍隊武器裝備,同時還可以允許城邑訓練拉脫維亞弩兵。
|
Altar of Giltine 吉爾丁聖壇 Altar's to Giltine increase public law. 建造吉爾丁聖壇能提高城邑法律,還可以允許城邑訓練薩莫吉希亞斧兵。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Hanseatic League Headquarters 漢薩同盟總部 The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements. 漢薩同盟總部提高該國家所有城邑貿易收入。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Great Aqueduct 大型水渠 A steady supply of clean water is a boon to any settlement. 這條水渠長400公里,通往色雷斯的心臟地帶以及提供各城市淡水的穩定供應。
|
Hagia Sophia 聖索非亞大教堂 Hagia Sophia or Church of Holy Wisdom. 聖索非亞大教堂昤聖潔的場所。
|
Holy Sepulchre 聖墓教堂 The people of the city are happy to be close to such a holy site. 城市的人民十分愉快,因為能近距離接近這個神聖的地方。
|
Ka'aba 聖殿克爾白 The people of the city are happy to have such a wonder within thier city. 聖殿克爾白能增加城邑內人民的快樂。
|
St Mark's Basilica 聖馬可大教堂 The people of the city are happy to have such a wonder within thier city. 市民會因為市內有這個大教堂而非常愉快。
|
Notre Dame 巴黎聖母院 The people of the city are happy to have such a magnificent cathedral. 人民為有這樣一座教堂感到無必愉悅!
|
Cordoba Mosque 科多巴大清真寺 The people of the city are happy to have such a wonder within thier city. 這裡的人民以有這樣的一座奇跡而愉悅!
|
Library 圖書館 Center of study which aids in gaining a good education. 圖書館允許城堡招募間諜和外交官。
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 投石塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 投石塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Altar of Dievas 迪瓦聖壇 An altar to Dievas increases public happiness, population growth. 建造迪瓦聖壇能提高城堡居民快樂和人口增長,還可以允許城邑訓練祖基亞弓騎兵。
|
Altar of Perkunas 佩爾孔納聖壇 An altar to Perkunas increases public health and allows for simple weapon upgrades. 建造佩爾孔納聖壇能提高城堡居民健康和軍隊武器裝備,同時還可以允許城邑訓練拉脫維亞弩兵。
|
Altar of Giltine 吉爾丁聖壇 Altar's to Giltine increase public law. 建造吉爾丁聖壇能提高城堡法律,還可以允許城邑訓練薩莫吉希亞斧兵。
|
Hanseatic League Headquarters 漢薩同盟總部 The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements. 漢薩同盟總部提高該國家所有城邑貿易收入。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|