| 1 |
30
Caravel 卡拉维尔快舰 light ship A small, highly manoeuvrable, three-masted ship used by Spain and Portugal for long voyages of exploration. 卡拉维尔快舰是小型三桅快舰,易于操纵,西班牙和葡萄牙人常将其用于远洋探险。
|
Caravel 卡拉维尔快舰 |
light ship |
heavy warship |
30 |
1 |
15 |
0 |
no |
0 |
0 |
no |
0 |
15 |
0 |
5 |
850 |
275 |
| can_withdraw, sea_faring |
1 ratings 个评分
         Great unit 非常推荐
A small, highly manoeuvrable, three-masted ship used by Spain and Portugal for long voyages of exploration. 卡拉维尔快舰是小型三桅快舰,易于操纵,西班牙和葡萄牙人常将其用于远洋探险。
|
castle Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更为大型的船舶,并提高贸易吞吐量。
|
castle Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
city Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更为大型的船舶,并提高贸易吞吐量。
|
city Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
|
| 2 |
60
Grande Carrack 卡拉克巨舰 light ship A supremely powerful warship. Sporting heavy cannon broadsides and a thick hull. Can travel across the ocean. 卡拉克巨舰是庞大的精锐战舰,配备大口径舷炮和坚固舰身,能进行远洋作战。
|
Grande Carrack 卡拉克巨舰 |
light ship |
heavy warship |
60 |
1 |
35 |
0 |
no |
0 |
0 |
no |
0 |
35 |
0 |
5 |
1900 |
350 |
| can_withdraw, sea_faring |
1 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
A supremely powerful warship. Sporting heavy cannon broadsides and a thick hull. Can travel across the ocean. 卡拉克巨舰是庞大的精锐战舰,配备大口径舷炮和坚固舰身,能进行远洋作战。
|
castle Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
city Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
|
| 3 |
40
Lanternas 兰特纳战舰 light ship A superior version of the war galley equipped with gunpowder weapons. Large, heavier and more durable than a war galley. 兰特纳战舰是加列战舰配备火炮后的改进型号。与加列战舰相比,兰特纳战舰更为体积庞大,吨位沉重,防御坚固以及武装精良。
|
Lanternas 兰特纳战舰 |
light ship |
light warship |
40 |
1 |
18 |
0 |
no |
0 |
0 |
no |
0 |
18 |
0 |
5 |
970 |
275 |
| can_withdraw, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
A superior version of the war galley equipped with gunpowder weapons. Large, heavier and more durable than a war galley. 兰特纳战舰是加列战舰配备火炮后的改进型号。与加列战舰相比,兰特纳战舰更为体积庞大,吨位沉重,防御坚固以及武装精良。
|
castle Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更为大型的船舶,并提高贸易吞吐量。
|
castle Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
city Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更为大型的船舶,并提高贸易吞吐量。
|
city Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
city Shipwright 船坞 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船坞可以大为提高船舶建造效率。
|
|
| 4 |
30
War Galley 加列战舰 light ship War Galleys are larger than normal galleys. Equipped with ballista or catapults. 加列战舰比战船更为巨大,上置弩炮或投石器。
|
War Galley 加列战舰 |
light ship |
light warship |
30 |
1 |
12 |
0 |
no |
0 |
0 |
no |
0 |
12 |
0 |
8 |
700 |
200 |
| can_withdraw, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
War Galleys are larger than normal galleys. Equipped with ballista or catapults. 加列战舰比战船更为巨大,上置弩炮或投石器。
|
city Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更为大型的船舶,并提高贸易吞吐量。
|
city Naval Drydock 远洋船坞 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 远洋船坞可以建造最为大型的船舶,并且可以吞吐大量贸易货物。
|
city Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可与世界任何角落进行海路贸易。
|
city Shipwright 船坞 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船坞可以大为提高船舶建造效率。
|
|
| 5 |
24
Conquistadores 征服者骑兵 heavy cavalry Well trained and armed with lance and sword, they make superb heavy cavalry capable of devastating attacks. 征服者骑兵训练有素,装备骑枪和长剑,属于精锐骑兵部队,冲锋威力惊人。
|
Conquistadores 征服者骑兵 |
heavy cavalry |
heavy horse |
24 |
2 |
11 |
5 |
no |
12 |
3 |
no |
5 |
5 |
6 |
13 |
1180 |
185 |
| can_formed_charge, can_withdraw, hide_forest, sea_faring |
4 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Well trained and armed with lance and sword, they make superb heavy cavalry capable of devastating attacks. 征服者骑兵训练有素,装备骑枪和长剑,属于精锐骑兵部队,冲锋威力惊人。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city Huge Stone Wall (Upgrade) 史诗巨墙 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史诗巨墙极大鼓舞守军士气,令敌军望而生畏,无人可妄言能将其轻易攻破。
|
city Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城墙(可升级) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城墙是可怕的防御屏障,城门更得到特别加固。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
city Stone Wall (Upgrade) 石制城墙(可升级) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 与木墙相比,石制城墙极大提高了城邑对攻城武器的防御能力。
|
|
| 6 |
24
Mounted Crossbowmen 弩骑兵 missile cavalry Using smaller crossbows than the infantry, these units use their mobility to stay out of trouble while they reload. 弩骑兵使用较步兵弩更为小巧的骑弩,发射后利用骑兵优势远避敌军从容装填。
|
Mounted Crossbowmen 弩骑兵 |
missile cavalry |
fast pony |
24 |
1 |
5 |
1 |
ap |
5 |
1 |
no |
3 |
2 |
0 |
3 |
480 |
130 |
| can_withdraw, cantabrian_circle, crossbow, hide_forest, sea_faring |
1 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Using smaller crossbows than the infantry, these units use their mobility to stay out of trouble while they reload. 弩骑兵使用较步兵弩更为小巧的骑弩,发射后利用骑兵优势远避敌军从容装填。
|
city Archery Range 箭术靶场 An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭术靶场允许训练更为精锐的远程部队。
|
city Marksman's Range 神射靶场 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶场允许训练精英远程部队。
|
|
| 7 |
32
Crossbowmen 弩兵 missile infantry Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只须短期训练便可上阵作战。弩弓装填缓慢,射程亦远逊弓箭,但威力颇为强劲。
|
Crossbowmen 弩兵 |
missile infantry |
|
32 |
1 |
11 |
2 |
ap |
5 |
2 |
no |
3 |
2 |
0 |
5 |
370 |
80 |
| can_withdraw, crossbow, hide_forest, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
Slow to reload, but a potent and easy to use missile weapon firing powerful bolts. 弩兵只须短期训练便可上阵作战。弩弓装填缓慢,射程亦远逊弓箭,但威力颇为强劲。
|
city Archery Range 箭术靶场 An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭术靶场允许训练更为精锐的远程部队。
|
city Marksman's Range 神射靶场 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶场允许训练精英远程部队。
|
city Practice Range 训练靶场 A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 训练靶场允许训练更为精锐的远程部队。
|
|
| 8 |
32
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是装备军弩的农夫,应征入伍为城邑提供远程防御力量,盔甲十分简陋。
|
Crossbow Militia 持弩民兵 |
missile infantry |
|
32 |
1 |
9 |
1 |
ap |
3 |
1 |
no |
0 |
2 |
0 |
3 |
250 |
65 |
| can_withdraw, crossbow, free_upkeep_unit, hide_forest, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是装备军弩的农夫,应征入伍为城邑提供远程防御力量,盔甲十分简陋。
|
city Archery Range 箭术靶场 An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭术靶场允许训练更为精锐的远程部队。
|
city Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允许训练基本的远程部队。
|
city Marksman's Range 神射靶场 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶场允许训练精英远程部队。
|
city Practice Range 训练靶场 A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 训练靶场允许训练更为精锐的远程部队。
|
|
| 9 |
32
Arquebusiers 火绳枪兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火绳枪兵通常近距离齐射,发射时的硝烟和巨响令这种恐怖武器极为震撼人心,无论精神还是肉体上都给敌军致命打击。
|
Arquebusiers 火绳枪兵 |
missile infantry |
|
32 |
1 |
14 |
1 |
ap |
3 |
1 |
no |
0 |
1 |
0 |
3 |
410 |
80 |
| can_withdraw, fire_by_rank, gunmen, gunpowder_unit, hide_forest, sea_faring, start_not_skirmishing |
1 ratings 个评分
         Great unit 非常推荐
Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火绳枪兵通常近距离齐射,发射时的硝烟和巨响令这种恐怖武器极为震撼人心,无论精神还是肉体上都给敌军致命打击。
|
city Marksman's Range 神射靶场 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶场允许训练精英远程部队。
|
|
| 10 |
32
Musketeers 滑膛枪兵 missile infantry The musket is an improved form of firearm. Firing a heavy shot to a good range, it causes fear, and can pierce any armour. 滑膛枪兵是先进的火枪部队,威力射程都极为惊人,可穿透任何盔甲,令敌军闻声胆裂,溃不成军。
|
Musketeers 滑膛枪兵 |
missile infantry |
|
32 |
1 |
16 |
2 |
ap |
5 |
2 |
no |
0 |
2 |
0 |
5 |
530 |
100 |
| can_withdraw, fire_by_rank, gunmen, gunpowder_unit, hide_forest, sea_faring, start_not_skirmishing |
4 ratings 个评分
         Great unit 非常推荐
The musket is an improved form of firearm. Firing a heavy shot to a good range, it causes fear, and can pierce any armour. 滑膛枪兵是先进的火枪部队,威力射程都极为惊人,可穿透任何盔甲,令敌军闻声胆裂,溃不成军。
|
city Cannon Foundry 火炮铸造厂 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮铸造厂能够制造各类先进火炮。
|
city Cannon Maker 火炮工场 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工场允许建造更多种类的攻城火炮。
|
city Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能制造攻城炮。
|
city Marksman's Range 神射靶场 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶场允许训练精英远程部队。
|
city Royal Arsenal 皇家军械厂 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家军械厂能够制造各类更为先进的火炮。
|
|
| 11 |
24
Sword and Buckler Men 圆盾剑士 light infantry Superior swordsmen wearing light armour and an open helmet, and armed with a double-edged sword and buckler. 圆盾剑士皆轻甲简盔,装备金属圆盾和锋利托莱多双刃长剑。
|
Sword and Buckler Men 圆盾剑士 |
light infantry |
|
24 |
2 |
11 |
3 |
no |
0 |
0 |
no |
3 |
4 |
8 |
11 |
520 |
75 |
| can_withdraw, hardy, hide_forest, sea_faring |
2 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Superior swordsmen wearing light armour and an open helmet, and armed with a double-edged sword and buckler. 圆盾剑士皆轻甲简盔,装备金属圆盾和锋利托莱多双刃长剑。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city City Watch 警备军营 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警备军营训练部分精锐预备役部队,并由军械作坊提供装备。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
city Town Guard 民兵军营 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵军营中进行预备役训练,并为军队贮备各类装备。
|
|
| 12 |
24
Swordsmen Militia 民兵剑士 light infantry Trained levy troops equipped with light armour, shields and swords whose task it is to defend settlements. 民兵剑士装备长剑、轻甲和盾牌,通常用于防御城邑。
|
Swordsmen Militia 民兵剑士 |
light infantry |
|
24 |
2 |
9 |
2 |
no |
0 |
0 |
no |
3 |
3 |
8 |
7 |
390 |
50 |
| can_withdraw, free_upkeep_unit, hide_forest, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
Trained levy troops equipped with light armour, shields and swords whose task it is to defend settlements. 民兵剑士装备长剑、轻甲和盾牌,通常用于防御城邑。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city City Watch 警备军营 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警备军营训练部分精锐预备役部队,并由军械作坊提供装备。
|
city Huge Stone Wall (Upgrade) 史诗巨墙 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史诗巨墙极大鼓舞守军士气,令敌军望而生畏,无人可妄言能将其轻易攻破。
|
city Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城墙(可升级) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城墙是可怕的防御屏障,城门更得到特别加固。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
city Stone Wall (Upgrade) 石制城墙(可升级) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 与木墙相比,石制城墙极大提高了城邑对攻城武器的防御能力。
|
city Town Guard 民兵军营 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵军营中进行预备役训练,并为军队贮备各类装备。
|
city Town Watch 治安军营 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安军营提供最基本的步兵训练设施和场所。
|
city Wooden Palisade (Upgrade) 木栅(可升级) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周围用削尖木桩围成栅栏可以满足居民的安全需要,但无法抵御长期进攻。
|
city Wooden Wall (Upgrade) 木墙(可升级) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木墙令守军可于护墙后进行防御,但面对攻城武器则不堪一击。
|
|
| 13 |
48
Tercio Pikemen 西班牙长枪兵 spearmen infantry Superior armoured pikemen, known for their discipline and determination. 西班牙枪兵盔甲精良,是军纪森严的职业部队,作风极为强悍。
|
Tercio Pikemen 西班牙长枪兵 |
spearmen infantry |
|
48 |
2 |
10 |
6 |
spear, long_pike, spear_bonus_8 |
7 |
3 |
no |
0 |
7 |
0 |
11 |
530 |
125 |
| can_withdraw, hardy, hide_forest, pike, sea_faring |
1 ratings 个评分
         Good unit 强力推荐
Superior armoured pikemen, known for their discipline and determination. 西班牙枪兵盔甲精良,是军纪森严的职业部队,作风极为强悍。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
|
| 14 |
48
Pike Militia 长枪民兵 spearmen infantry Pike Militias range from armed peasants to semi-professional well trained and equipped soldiers. 长枪民兵含义广泛,从简陋装备的农民,到半职业精锐重装部队,应有尽有。
|
Pike Militia 长枪民兵 |
spearmen infantry |
|
48 |
1 |
6 |
4 |
spear, long_pike, spear_bonus_8 |
3 |
1 |
no |
0 |
4 |
0 |
3 |
200 |
100 |
| can_withdraw, free_upkeep_unit, hide_forest, pike, sea_faring |
1 ratings 个评分
         Great unit 非常推荐
Pike Militias range from armed peasants to semi-professional well trained and equipped soldiers. 长枪民兵含义广泛,从简陋装备的农民,到半职业精锐重装部队,应有尽有。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city City Watch 警备军营 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警备军营训练部分精锐预备役部队,并由军械作坊提供装备。
|
city Huge Stone Wall (Upgrade) 史诗巨墙 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史诗巨墙极大鼓舞守军士气,令敌军望而生畏,无人可妄言能将其轻易攻破。
|
city Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城墙(可升级) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城墙是可怕的防御屏障,城门更得到特别加固。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
city Stone Wall (Upgrade) 石制城墙(可升级) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 与木墙相比,石制城墙极大提高了城邑对攻城武器的防御能力。
|
city Town Guard 民兵军营 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵军营中进行预备役训练,并为军队贮备各类装备。
|
city Town Watch 治安军营 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安军营提供最基本的步兵训练设施和场所。
|
city Wooden Palisade (Upgrade) 木栅(可升级) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周围用削尖木桩围成栅栏可以满足居民的安全需要,但无法抵御长期进攻。
|
city Wooden Wall (Upgrade) 木墙(可升级) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木墙令守军可于护墙后进行防御,但面对攻城武器则不堪一击。
|
|
| 15 |
24
Dismounted Conquistadores 征服者步兵 heavy infantry Well armoured and equipped with a sword, Conquistadors make superb heavy infantry capable of devastating attacks. 征服者步兵训练有素,手持锋利长剑,属于精锐步兵部队,冲锋威力惊人。
|
Dismounted Conquistadores 征服者步兵 |
heavy infantry |
|
24 |
2 |
14 |
3 |
no |
0 |
0 |
no |
5 |
5 |
8 |
13 |
670 |
75 |
| can_withdraw, hide_forest, sea_faring, very_hardy |
3 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Well armoured and equipped with a sword, Conquistadors make superb heavy infantry capable of devastating attacks. 征服者步兵训练有素,手持锋利长剑,属于精锐步兵部队,冲锋威力惊人。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city Huge Stone Wall (Upgrade) 史诗巨墙 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史诗巨墙极大鼓舞守军士气,令敌军望而生畏,无人可妄言能将其轻易攻破。
|
city Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城墙(可升级) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城墙是可怕的防御屏障,城门更得到特别加固。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Militia Drill Square 城市军营 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市军营主要训练部队大规模作战时的各种战术和阵型。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
city Stone Wall (Upgrade) 石制城墙(可升级) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 与木墙相比,石制城墙极大提高了城邑对攻城武器的防御能力。
|
city Wooden Wall (Upgrade) 木墙(可升级) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木墙令守军可于护墙后进行防御,但面对攻城武器则不堪一击。
|
|
| 16 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮为最早的攻城火炮,炮身由青铜或黑铁铸成,能发射巨型石弹或火球,对部队射击精准程度不高。
|
Bombard 攻城炮 |
missile siege |
bombard |
16 |
1 |
7 |
3 |
no |
55 |
3 |
ap, bp, area, launching |
2 |
5 |
0 |
9 |
760 |
250 |
| artillery, can_withdraw, cannon, gunpowder_unit, hardy, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮为最早的攻城火炮,炮身由青铜或黑铁铸成,能发射巨型石弹或火球,对部队射击精准程度不高。
|
city Cannon Foundry 火炮铸造厂 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮铸造厂能够制造各类先进火炮。
|
city Cannon Maker 火炮工场 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工场允许建造更多种类的攻城火炮。
|
city Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能制造攻城炮。
|
city Royal Arsenal 皇家军械厂 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家军械厂能够制造各类更为先进的火炮。
|
|
| 17 |
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 与旧式攻城炮相比,重型攻城炮无论射程、威力和精准程度都大为提高。
|
Grand Bombard 重型攻城炮 |
missile siege |
great_bombard |
16 |
1 |
7 |
3 |
no |
55 |
3 |
ap, bp, area, launching |
2 |
5 |
0 |
9 |
910 |
250 |
| artillery, can_withdraw, cannon, gunpowder_unit, hardy, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 与旧式攻城炮相比,重型攻城炮无论射程、威力和精准程度都大为提高。
|
city Cannon Foundry 火炮铸造厂 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮铸造厂能够制造各类先进火炮。
|
city Cannon Maker 火炮工场 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工场允许建造更多种类的攻城火炮。
|
city Royal Arsenal 皇家军械厂 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家军械厂能够制造各类更为先进的火炮。
|
|
| 18 |
16
Culverin 长管炮 missile siege Able to fire solid or exploding shots, the culverin is devastating against enemy walls and lethal against enemy troops! 长管炮可发射实心或开花炮弹,既能破坏敌军防御设施,亦可大量杀伤敌军有生力量。
|
Culverin 长管炮 |
missile siege |
culverin |
16 |
1 |
7 |
3 |
no |
65 |
3 |
ap, bp, area, launching |
2 |
5 |
0 |
9 |
1000 |
250 |
| artillery, can_withdraw, cannon, explode, gunpowder_unit, hardy, sea_faring |
0 ratings 个评分
         No ratings 无评分
Able to fire solid or exploding shots, the culverin is devastating against enemy walls and lethal against enemy troops! 长管炮可发射实心或开花炮弹,既能破坏敌军防御设施,亦可大量杀伤敌军有生力量。
|
city Cannon Foundry 火炮铸造厂 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮铸造厂能够制造各类先进火炮。
|
city Royal Arsenal 皇家军械厂 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家军械厂能够制造各类更为先进的火炮。
|
|
| 19 |
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的远程精准轰炸威力极为惊人,对敌军防御设施和有生力量都造成重大打击,可发射实心或开花炮弹。
|
Basilisk 蜥炮 |
missile siege |
basilisk |
16 |
1 |
7 |
3 |
no |
65 |
3 |
ap, bp, area, launching |
2 |
5 |
0 |
9 |
1350 |
400 |
| artillery, can_withdraw, cannon, explode, gunpowder_unit, hardy, sea_faring |
2 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的远程精准轰炸威力极为惊人,对敌军防御设施和有生力量都造成重大打击,可发射实心或开花炮弹。
|
city Royal Arsenal 皇家军械厂 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家军械厂能够制造各类更为先进的火炮。
|
|
| 20 |
24
Spanish Dragoons 西班牙龙骑兵 missile cavalry Mighty Spanish cavalry armed with a musket and wearing a steel breastplate. 西班牙龙骑兵装备滑膛枪和钢制胸甲。
|
Spanish Dragoons 西班牙龙骑兵 |
missile cavalry |
heavy horse |
24 |
1 |
17 |
3 |
ap |
8 |
3 |
no |
6 |
6 |
0 |
11 |
1400 |
138 |
| can_formed_charge, can_withdraw, frighten_foot, hide_forest, sea_faring |
19 ratings 个评分
         Legendary unit 极度推荐
Mighty Spanish cavalry armed with a musket and wearing a steel breastplate. 西班牙龙骑兵装备滑膛枪和钢制胸甲。
|
city Army Barracks 贵族军营 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 贵族军营是基本的职业军队专属训练基地。
|
city Militia Barracks 部队军营 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部队军营提供各种步兵训练设施,将预备役士兵训练为精锐的实战部队。
|
city Royal Barracks 禁卫军营 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁卫军营是由国家财政直接支持的军事基地,以便训练各种极为昂贵的精锐部队。
|
|
|
|