Faction Description 國家派系 |
|
Kingdom of Jerusalem, A.D. 1080 Summer
The Kingdom of Jerusalem, as a Crusader State, was founded at the end of the First Crusade in 1099. Incorporating the County of Tripoli and considered by many to be the jewel of the Crusader Kingdoms, Jerusalem is made up of Franks, native Christians, Jews, Orthodox Christians and Muslims. As a result, a certain degree of religious tolerance exists within Jerusalem, which is now ruled over by the Crusading Franks. \n\nThe Kingdom of Jerusalem is ruled by King Baldwin IV, also known as 'The Leper King', although partially crippled by Leprosy since childhood, Baldwin has proven to be a dynamic ruler and an astute general. However, Baldwin has a difficult time ahead as both the Turks, under Nur ad-Din, and the newly revitalised Egypt, under Salah al-Din, are intent on driving the European Infidels out of the Holy Lands. Maintaining and building alliances with Jerusalem’s northern Christian neighbours, the Principality of Antioch and the Byzantine Empire could prove to be a wise strategy in the face of the growing Muslim threat. \n\nThe Kingdom of Jerusalem relies heavily on the might of its various knights including the Knights of Jerusalem and the mighty Constable of Jerusalem and his guards. Bolstering Jerusalem’s forces are the powerful Knights Templar, who provide Jerusalem with a range of troops from its Order such as crossbowmen, sergeants, as well as the formidable Templar Knights, including the Marshall of the Templars himself.
耶路撒冷王國, 公元 1080 夏
作為十字軍國家,耶路撒冷王國成立於公元1099年首次十字軍東征期間,與的黎波利伯國合併後,最終成為所有十字軍國家的中心。王國居民主要由法蘭克人、本地基督徒、猶太教徒、東正教徒和穆斯林組成,因此,儘管王國統治階層主要為法蘭克族裔,但宗教信仰卻頗見寬容。
耶路撒冷王國當前國王為「麻瘋王」鮑德溫四世,儘管其自幼便身染麻瘋惡疾,但行事雄才大略,用兵神出鬼沒。目前局勢十分險惡,鮑德溫必須同時應付努爾丁率領下的土耳其大軍和薩拉丁領導下重新崛起的埃及,二者都處心積慮欲將歐洲異教徒徹底逐出聖地。與北部同為十字軍國家的安條克公國以及拜占庭帝國結成盟友,不失為明智之舉,如此方可面對日益強悍的穆斯林威脅。
耶路撒冷軍中騎士部隊眾多,包括耶路撒冷騎士和宮廷總管衛隊。除此以外,強悍的聖殿騎士團亦全力提供援助,向王國輸送大量部隊,從弩兵、軍士直至精銳聖殿騎士,甚至總團長本人亦會親率衛隊前來助陣。
|
|
Units List 兵種單位 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
20
Galley 加列戰船 light ship Oar powered Mediterranean vessels equipped with a ram and carries archers. 加列戰船以數列槳桿作為動力,配備撞角和水兵進行海戰。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
War Galley 加列戰艦 light ship War Galleys are larger than normal galleys. Equipped with ballista or catapults. 加列戰艦比戰船更為巨大,上置弩炮或投石器。
|
8
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 將領衛隊裝備精良,是時刻保護將領安危的精銳騎兵。
|
24
Knights Templar 聖殿騎士 heavy cavalry Elite and some say reckless knights formed to protect Christian pilgrims in the Holy Lands. 聖殿騎士是武裝護衛朝聖者前往聖地朝聖的精銳軍隊。
|
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,士氣低落,只能作為遠程部隊使用。
|
48
Arquebusiers 火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵通常近距離齊射,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,無論精神還是肉體上都給敵軍致命打擊。
|
48
Dismounted French Archers 法蘭西步行弓騎兵 missile infantry Protected by brigandine armour, these archers have a horse to ride to battle on, but still fight on foot. 法蘭西步行弓騎兵身穿鑲甲,通常騎馬行軍進入戰場,而後下馬步行作戰。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Mortar 迫擊炮 missile siege A siege weapon capable of firing over walls and plunging shots down on enemies hiding behind said walls. 迫擊炮的曲射彈道能夠避開前方障礙轟擊縱深敵軍。
|
24
Great Cross 十字戰車 light siege Golden cross to inspire the troops, and remind them that they are on God's mission. 十字戰車極大激勵軍隊士氣,以示上帝與他們同在。
|
48
Dismounted Knights Templar heavy infantry Elite and some say reckless knights formed to protect Christian pilgrims in the Holy Lands.
|
24
Knights of Jerusalem heavy cavalry Vassal knights who owe service to the Kingdom of Jerusalem, equipped with lance, axe and wearing mail armour.REQUIRES JERUSALEM
|
24
Templar Confrere Knights heavy cavalry Knights serving in the Templars for a short term equipped with a lance, mace and heavy armour.
|
32
Constable of Jerusalem heavy cavalry Elite Heavy cavalry protected by heavy armour, equipped with lance and a mace for when things get up close and personal.UNIQUE UNIT
|
48
Dismounted Knights of Jerusalem heavy infantry Vassal knights who owe service to the Kingdom of Jerusalem, equipped with sword and wearing mail armour.REQUIRES JERUSALEM
|
60
Templar Sergeants spearmen infantry Templar Sergeants are professional soldiers unable to join the ranks of the Templar Knights. Armed with a spear and light armour, very effective against cavalry.
|
60
Pisan and Geonese Sailors light infantry Sailors from the Italian communes in Crusader cities. Armed with whatever they can afford to own, usually little to no armour and a simple handweapon.
|
48
Templar Crossbowmen missile infantry Elite mercenaries equipped with crossbows, fighting for the Knights Templar. Equipped with crossbows and light mail armour.
|
24
Knights of Antioch heavy cavalry Vassal knights who owe service to the Principality of Antioch, equipped with lance, sword and wearing mail armour.
|
48
Edessan Guard heavy infantry Good quality heavy infantry protected by armour and equipped with foe rending two-handed axes.
|
48
Dismounted Knights of Antioch heavy infantry Vassal knights who owe service to the Principality of Antioch, equipped with sword and wearing mail armour.
|
48
Canons of the Holy Sepulcher heavy infantry Elite heavy infantry originally created to guard the Church of the Holy Sepulchre. These units a well armoured and equipped with a sword.UNIQUE UNIT
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
24
Knights Hospitaller 醫院騎士 heavy cavalry Well trained and disciplined these knights are amongst the deadliest heavy cavalry in all Christendom. 醫院騎士訓練有素,紀律嚴明,躋身基督世界中最為精銳的騎兵部隊。
|
24
Crusader Knights 十字軍騎士 heavy cavalry These experienced knights in heavy mail seek forgiveness of their sins by going on crusade. 十字軍騎士身穿重型鏈甲,為洗清自己的罪孽加入十字軍遠征。
|
60
Crusader Sergeants 十字軍長矛軍士 spearmen infantry Professional hardened warriors, protected by good armour, armed with spears and eager to go on Crusade. 長矛軍士為精銳職業部隊,身穿精良盔甲,揮動長矛為十字軍作戰。
|
24
Turkopoles 土耳其輕騎兵 missile cavalry Turkopoles are mercenaries hired by Christian forces in the Holy Lands for light cavalry duties, armed with bow and sword. 土耳其輕騎兵在耶路撒冷的基督教軍隊中執行輕騎兵任務,裝備戰弓和長劍。
|
48
Unhorsed Crusader Knights 步行十字軍騎士 heavy infantry Forced to fight on foot, after losing their steeds in battle. These knights are formidable fighters. 步行十字軍騎士是作戰中失去戰馬被迫步戰的騎士,裝備精良,極為精銳。
|
48
Templar Squires heavy infantry Experienced and well trained, these mace wielding Knights Brothers wear medium armour and prefer to fight on foot.
|
48
Armenians of Cilicia missile infantry Fierce armoured bowmen from Outremer's most numerous native Christians, armed with composite bow and an axe.
|
Faction strength 國家優勢 |
Fields strong heavy cavalry and the strength of the Knights Templar. |
Faction weakness 國家劣勢 |
Fields a poor variety of light cavalry and skirmishers. Lacks heavy plate armor. |
Special unit 特色兵種 |
Templar Confrere Knights |
|
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Small Church 誦經院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Hanseatic League Headquarters The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements.
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Templars' Minor Chapter House 聖殿騎士分部 A Templars' Minor Chapter House allows the recruitment of Templar knights. 聖殿騎士分部能夠招募聖殿騎士。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Small Chapel 誦經院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Jousting Lists 槍術賽場 Jousting Lists improve the quality of knights recruited here. 槍術賽場提高城邑中騎兵部隊的作戰技巧。
|
Hanseatic League Headquarters The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements.
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Templars' Minor Chapter House 聖殿騎士分部 A Templars' Minor Chapter House allows the recruitment of Templar knights. 聖殿騎士分部能夠招募聖殿騎士。
|
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
|