Language:
Royal Military Academy 皇家軍事學院
Home 首頁 / Broken Crescent 1.05 破碎的新月 1.05 / The Solanki Rajputs 印度德裡蘇丹王國 / Buildings 建築
Broken Crescent 1.05 破碎的新月 1.05
The Solanki Rajputs 印度德裡蘇丹王國 The Solanki Rajputs 印度德裡蘇丹王國
No. Card
建築
Name
名稱
Building class
建築類型
City/Castle
城市/城堡
Construstion
建造時間
Cost
建造花費
Capability
建築效果
1 Wooden Palisade (Upgrade)
木柵(可升級)
core_building 0 city village 2 800 wall_level 0
tower_level 1
free_upkeep bonus 2
recruitment_slots 1
A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long.
城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
2 Wooden Wall (Upgrade)
木牆(可升級)
core_building 1 city town 3 1600 wall_level 1
gate_strength 1
tower_level 1
free_upkeep bonus 3
happiness_bonus bonus 1
recruitment_slots 2
A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment.
木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。
3 Stone Wall (Upgrade)
石製城牆(可升級)
core_building 2 city large_town 4 3200 wall_level 2
tower_level 1
gate_strength 1
free_upkeep bonus 4
happiness_bonus bonus 2
recruitment_slots 3
Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent.
與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。
4 Large Stone Wall (Upgrade)
巨石城牆(可升級)
core_building 3 city city 5 6400 wall_level 3
tower_level 1
gate_strength 2
free_upkeep bonus 5
happiness_bonus bonus 3
recruitment_slots 3
A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences.
巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。
5 Huge Stone Wall (Upgrade)
史詩巨牆
core_building 4 city large_city 6 12800 wall_level 4
tower_level 1
gate_strength 2
free_upkeep bonus 6
happiness_bonus bonus 4
recruitment_slots 4
A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly.
史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。
6 Motte and Bailey (Upgrade)
城寨(可升級)
core_castle_building 0 castle village 2 800 wall_level 0
tower_level 1
law_bonus bonus 1
recruitment_slots 3
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence.
城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
7 Wooden Castle (Upgrade)
木堡(可升級)
core_castle_building 1 castle village 3 1600 wall_level 1
gate_strength 1
tower_level 1
free_upkeep bonus 1
law_bonus bonus 2
recruitment_slots 4
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities.
木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
8 Castle (Upgrade)
城堡(可升級)
core_castle_building 2 castle town 4 3200 wall_level 2
tower_level 1
gate_strength 1
law_bonus bonus 3
recruitment_slots 5
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see.
城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
9 Fortress (Upgrade)
堡壘(可升級)
core_castle_building 3 castle large_town 5 6400 wall_level 3
tower_level 1
gate_strength 2
law_bonus bonus 4
recruitment_slots 6
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken.
堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
10 Citadel (Upgrade)
要塞
core_castle_building 4 castle city 6 12800 wall_level 4
tower_level 1
gate_strength 2
law_bonus bonus 5
recruitment_slots 7
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare!
要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
11 Stables
馬廄
equestrian 0 castle town 4 1600
32
A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units.
馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
12 Knight's Stables
騎士馬廄
equestrian 1 castle large_town 4 3200
18
32
Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units.
騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
13 Baron's Stables
貴族馬廄
equestrian 2 castle city 4 4800
18
18
32
Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units.
貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
14 Earl's Stables
伯爵馬廄
equestrian 3 castle large_city 4 6400
18
18
20
32
Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units.
伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。
15 King's Stables
國王馬廄
equestrian 4 castle large_city 4 9600
18
18
18
20
32
King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units.
國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。
16 Town Watch
治安軍營
barracks 0 city town 4 1600
48
60
60
60
60
60
law_bonus bonus 1
The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry.
治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
17 Town Guard
民兵軍營
barracks 1 city large_town 4 3200
48
48
48
48
60
60
60
60
48
60
60
48
60
60
law_bonus bonus 2
A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores.
民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。
18 City Watch
警備軍營
barracks 2 city city 4 4800
48
48
48
48
60
60
60
60
60
48
60
60
48
60
60
law_bonus bonus 3
A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury.
警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。
19 Militia Drill Square
城市軍營
barracks 3 city large_city 4 6400
48
48
48
48
60
56
60
60
60
60
48
60
60
48
60
60
law_bonus bonus 4
A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions.
城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。
20 Militia Barracks
部隊軍營
barracks 4 city huge_city 4 9600
48
48
48
48
60
56
60
60
60
60
60
48
60
60
48
60
60
law_bonus bonus 5
Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers.
部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。
21 Mustering Hall
城寨軍營
castle_barracks 0 castle village 4 1600
60
Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained.
城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
22 Garrison Quarters
木堡軍營
castle_barracks 1 castle town 4 3200
60
60
A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army.
木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。
23 Drill Square
城堡軍營
castle_barracks 2 castle large_town 4 4800
60
60
60
Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer…
每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐...
24 Barracks
堡壘軍營
castle_barracks 3 castle city 4 6400
60
60
60
48
60
Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard.
堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。
25 Armoury
要塞軍營
castle_barracks 4 castle large_city 4 9600
60
60
60
48
48
60
An armoury allows for the recruitment, training and equipping of the finest infantry soldiers.
要塞軍營允許訓練和裝備最為精銳的步兵部隊。
26 Bowyer
弓箭作坊
missiles 0 castle town 4 1600
60
A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units.
制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
27 Practice Range
訓練靶場
missiles 1 castle large_town 4 3200
60
60
A Practice Range allows for the recruitment of missile units.
訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
28 Archery Range
箭術靶場
missiles 2 castle city 4 4800
56
60
60
An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units.
箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
29 Marksman's Range
神射靶場
missiles 3 castle large_city 4 6400
56
60
60
A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units.
神射靶場允許訓練精英遠程部隊。
30 Leather Tanner
制革工坊
smith 0 city town 4 1200 recruits_exp_bonus bonus 1
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units.
制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
31 Blacksmith
鐵匠工坊
smith 1 city large_town 4 2400 recruits_exp_bonus bonus 2
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units.
鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
32 Armourer
盔甲工坊
smith 2 city city 4 3600 recruits_exp_bonus bonus 3
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units.
盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
33 Heavy Armourer
重甲工坊
smith 3 city large_city 4 4800 recruits_exp_bonus bonus 4
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units.
重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
34 Master Armourer
盔甲大師工坊
smith 4 city huge_city 4 6000 recruits_exp_bonus bonus 5
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units.
盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
35 Leather Tanner
制革工坊
castle_smith 0 castle town 4 1200 recruits_exp_bonus bonus 1
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units.
制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
36 Blacksmith
鐵匠工坊
castle_smith 1 castle large_town 4 2400 recruits_exp_bonus bonus 2
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units.
鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
37 Armourer
盔甲工坊
castle_smith 2 castle city 4 3600 recruits_exp_bonus bonus 3
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units.
盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
38 Heavy Armourer
重甲工坊
castle_smith 3 castle large_city 4 4800 recruits_exp_bonus bonus 4
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units.
重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
39 Master Armourer
盔甲大師工坊
castle_smith 4 castle large_city 4 6000 recruits_exp_bonus bonus 5
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units.
盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
40 Port
港口
port 0 city large_town 3 2400
20
trade_base_income_bonus bonus 1
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world.
港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
41 Shipwright
船塢
port 1 city city 4 4800
20
30
trade_base_income_bonus bonus 2
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest.
船塢可以大為提高船舶建造效率。
42 Dockyard
造船所
port 2 city large_city 5 7200
50
20
30
trade_base_income_bonus bonus 3
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade.
造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
43 Naval Drydock
遠洋船塢
port 3 city huge_city 6 9600
50
20
30
trade_base_income_bonus bonus 4
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo.
遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
44 Port
港口
castle_port 0 castle large_town 3 1600
20
trade_base_income_bonus bonus 1
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world.
港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
45 Shipwright
船塢
castle_port 1 castle city 4 3200
20
30
trade_base_income_bonus bonus 2
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest.
船塢可以大為提高船舶建造效率。
46 Dockyard
造船所
castle_port 2 castle large_city 5 4800
50
20
30
trade_base_income_bonus bonus 3
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade.
造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
47 Naval Drydock
遠洋船塢
castle_port 3 castle large_city 6 6400
50
20
30
trade_base_income_bonus bonus 4
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo.
遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
48 Merchant's Wharf
商業碼頭
sea_trade 0 city city 2 2400 trade_fleet 1
trade_base_income_bonus bonus 1
A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement.
商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
49 Warehouse
碼頭貨倉
sea_trade 1 city large_city 3 4800 trade_fleet 2
trade_base_income_bonus bonus 2
A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement.
碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。
50 Docklands
貿易港區
sea_trade 2 city huge_city 4 7200 trade_fleet 3
trade_base_income_bonus bonus 3
Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement.
貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。
51 Grain Exchange
穀物商行
market 0 city town 2 1200
trade_base_income_bonus bonus 1
agent_limit merchant 1
A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made.
穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
52 Market
市場
market 1 city large_town 3 2400
trade_base_income_bonus bonus 2
agent_limit merchant 1
A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others…
市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他...
53 Fairground
集市
market 2 city city 4 3600
trade_base_income_bonus bonus 3
agent_limit merchant 1
Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area.
集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。
54 Great Market
大型市場
market 3 city large_city 5 4800
trade_base_income_bonus bonus 4
agent_limit merchant 1
A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops.
大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。
55 Merchants' Quarter
商業城區
market 4 city huge_city 6 6000
trade_base_income_bonus bonus 5
agent_limit merchant 1
A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds.
商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。
56 Dirt Roads
道路
hinterland_roads 0 city town 2 2400 road_level 0
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade.
道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
57 Paved Roads
石道
hinterland_roads 1 city city 4 4800 road_level 1
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region.
石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
58 Dirt Roads
道路
hinterland_castle_roads 0 castle town 2 2400 road_level 0
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade.
道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
59 Paved Roads
石道
hinterland_castle_roads 1 castle city 4 4800 road_level 1
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region.
石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
60 Land Clearance
平整土地
hinterland_farms 0 village 2 1200 farming_level 1
Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth.
平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
61 Communal Farming
公共農場
hinterland_farms 1 town 4 2400 farming_level 2
Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity.
公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。
62 Crop Rotation
作物輪種
hinterland_farms 2 large_town 6 3600 farming_level 3
Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round.
作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。
63 Irrigation
灌溉體系
hinterland_farms 3 city 8 4800 farming_level 4
Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained.
灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。
64 Mines
礦場
hinterland_mines 0 city large_town 2 2400 mine_resource 3
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region.
礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
65 Mining Network
復合礦場
hinterland_mines 1 city large_city 4 4800 mine_resource 6
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region.
復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
66 Mines
礦場
hinterland_castle_mines 0 castle large_town 2 2400 mine_resource 3
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region.
礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
67 Mining Network
復合礦場
hinterland_castle_mines 1 castle large_city 4 4800 mine_resource 6
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region.
復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
68 Bimaristan
穆斯林診所
hospital 0 city large_city 4 6400 retrain_cost_bonus bonus 1
population_health_bonus bonus 2
A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city.
穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。
69 Great Bimaristan
穆斯林醫院
hospital 1 city huge_city 4 9600 retrain_cost_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 4
A Bimaristan improves public health, and also reduces retraining costs in its host city.
穆斯林醫院能有效提高城邑健康水平,並明顯降低城邑部隊訓練成本。
70 Alchemist's Lab
煉金實驗室
academic 0 city city 2 3200 law_bonus bonus 1
population_health_bonus bonus 1
An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here.
煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
71 Alchemy School
煉金學院
academic 1 city large_city 3 4800 law_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 2
An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here.
煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。
72 University
大學
academic 2 city huge_city 4 6400 law_bonus bonus 3
population_health_bonus bonus 3
A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here.
大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。
73 Brothel
妓院
taverns 0 city town 1 1200
happiness_bonus bonus 1
A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy.
妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
74 Inn
客棧
taverns 1 city large_town 2 2400
happiness_bonus bonus 2
An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
75 Tavern
酒館
taverns 2 city city 3 3600
happiness_bonus bonus 3
A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
76 Coaching House
旅店
taverns 3 city large_city 4 4800
happiness_bonus bonus 4
A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
77 Pleasure Palace
豪華會所
taverns 4 city huge_city 5 6400
happiness_bonus bonus 5
A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins.
豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
78 Town Hall
城鎮公所
city_hall 0 city large_town 2 1600
law_bonus bonus 1
population_health_bonus bonus 1
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor.
城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
79 Council Chambers
議員會堂
city_hall 1 city city 3 3200
law_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 2
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor.
議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
80 City Hall
市政大廳
city_hall 2 city large_city 4 4800
law_bonus bonus 3
population_health_bonus bonus 3
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor.
市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
81 Mayor's Palace
市長官邸
city_hall 3 city huge_city 5 6400
law_bonus bonus 4
population_health_bonus bonus 4
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably.
市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
82 Convert to Motte and Bailey
轉換為城寨
convert_to_castle 0 city village 1 800
Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
83 Convert to Wooden Castle
轉換為木堡
convert_to_castle 1 city town 2 1600
Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
84 Convert to Castle
轉換為城堡
convert_to_castle 2 city large_town 2 3200
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
85 Convert to Village
轉換為村莊
convert_to_city 0 castle village 1 800
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options.
城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
86 Convert to Town
轉換為城鎮
convert_to_city 1 castle town 2 1600
Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
87 Convert to Large Town
轉換為大型城鎮
convert_to_city 2 castle large_town 2 3200
Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
88 Convert to City
轉換為城市
convert_to_city 3 castle city 3 4800
Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
89 Convert to City
轉換為城市
convert_to_city 4 castle large_city 4 6400
Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options.
要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
90 Silk Caravan
絲綢之路小型商隊
silkroad 0 city large_town 2 2400 trade_base_income_bonus bonus 1
Silk Caravan stop encourages and accomodates the merchants trading on the lucrative silk route.
絲綢商隊來返於亞歐大陸,帶給這個城市巨大的貿易收入。
91 Silk Road
絲綢之路中型商隊
silkroad 1 city city 4 4800 trade_base_income_bonus bonus 2
Silk Road Caravan stop encourages and accomodates the merchants trading on the lucrative silk route.
絲綢商隊來返於亞歐大陸,帶給這個城市巨大的貿易收入。
92 Silk Highway
絲綢之路大型商團
silkroad 2 city large_city 6 7200 trade_base_income_bonus bonus 3
Silk Road Caravan stop expands existing silk road trading hubs to meet with the ever-growing demands for far-eastern goods.
絲綢商隊來返於亞歐大陸,帶給這個城市巨大的貿易收入。
93 Indian Ocean Trade (Level 1)
印度洋貿易商人
itrade 0 city town 2 2400 trade_base_income_bonus bonus 1
Accomodating and investing in trade across the Indian ocean brings in great wealth.
非洲的居民以及遠東的商人們在印度洋的貿易圈,帶給了穆斯林世界新奇的東西以及巨大的財富
94 Indian Ocean Trade (Level 2)
印度洋貿易圈(等級2)
itrade 1 city large_town 4 3600 trade_base_income_bonus bonus 2
Accomodating and investing in trade across the Indian ocean brings in great wealth.
非洲的居民以及遠東的商人們在印度洋的貿易圈,帶給了穆斯林世界新奇的東西以及巨大的財富
95 Indian Ocean Trade (Level 3)
印度洋貿易圈(等級3)
itrade 2 city city 6 4800 trade_base_income_bonus bonus 3
Accomodating and investing in trade across the Indian ocean brings in great wealth.
非洲的居民以及遠東的商人們在印度洋的貿易圈,帶給了穆斯林世界新奇的東西以及巨大的財富
96 Vineyard
葡萄園
vineyard 0 city large_town 2 2400 trade_base_income_bonus bonus 1
Vineyards are plantations of grape-bearing vines for the main purpose of wine-making.
葡萄園稍稍推動了貿易的發展。它的價值在夏季更大,山頂葡萄采收季節。如果你有一個驛站,在城市常見的民俗,也將樂於考慮,一杯好的葡萄酒,有時甚至是完全喪失了衡量和健康。
97 Rajput Shrine
剎帝利修行寺
hindu_temple 0 city large_town 2 2400 happiness_bonus bonus 1
This structure is not too large or extravagant, however, the villiagers are more than happy to have this shrine to pay their respects through.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
98 Pooja Ghar
印度教梵剎
hindu_temple 1 city city 4 4800
48
happiness_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 1
This temple's construction was funded largely by the people of the city itself. It isn't too large, but it has a handful of rooms to house idols of various dieties, and please them too.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
99 Mandir
印度教聖地
hindu_temple 2 city large_city 6 7200
20
48
happiness_bonus bonus 3
population_health_bonus bonus 2
religion_level bonus 1
This temple is a beautiful structure devoted to a large number of gods. All those who walk past this structure stare at it in awe, and the Raja knows that the gods are blessing him for having made this house for them.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
100 Bara Mandir
印度教著名聖地
hindu_temple 3 city huge_city 8 9600
18
20
48
happiness_bonus bonus 4
population_health_bonus bonus 3
religion_level bonus 2
This elaborately decorated temple seems to be THE house of gods. There are hundreds of chambres for many gods, and the brahmins are pleased beyond measure.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
101 Rajput Shrine
剎帝利修行寺
c_hindu_temple 0 castle large_town 3 3200 happiness_bonus bonus 1
population_health_bonus bonus 1
religion_level bonus 1
This structure is not too large or extravagant, however, the villiagers are more than happy to have this shrine to pay their respects through.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
102 Pooja Ghar
印度教聖地
c_hindu_temple 1 castle large_city 6 6400
48
happiness_bonus bonus 2
population_health_bonus bonus 2
religion_level bonus 2
This temple's construction was funded largely by the people of the city itself. It isn't too large, but it has a handful of rooms to house idols of various dieties, and please them too.
印度教繼承婆羅門教的教義,仍信仰梵,並對存在著造業、果報和輪迴的觀點,贊成和積極發揮。
Royal Military Academy - Sitemaps
Total War: Rome II
Factions
Units
Units in Custom Battle
Buildings

Total War: Shogun 2
Factions
Units

Shogun 2: Rise of the Samurai
Shogun 2: Fall of the Samurai
Total War: Napoleon
Factions
Units

Total War: Empire
Factions
Units
Total War: Medieval II
Factions
Units
Army
Buildings
Mercenaries
Retinue
Traits
Regions
Ranking

Medieval II - Americas
Medieval II - Britannia
Medieval II - Crusades
Medieval II - Tutonic
Total War: Medieval II - MODs
Broken Crescent 1.05
Broken Crescent 2.02
Stainless Steel 5.1b
Stainless Steel 6.1
Deus Lo Vult 5.7
Deus Lo Vult 6.0
HTF: Eagle of the Elbe 05
The Long Road 2.0
Lands to Conquer Gold
DarthMod 1.4D: The Last Episode
Das Heilige Romische Reich 06
Third Age 1.3
Third Age 1.4
Third Age 2.1
Third Age 3.1
Copyright © 2008 - 2013, www.honga.net