1 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) |
core_building 0 |
city village |
3 |
800 |
wall_level 0 tower_level 1 free_upkeep bonus 2 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 1
|
A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。 |
2 |
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。
|
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) |
core_building 1 |
city town |
3 |
1500 |
wall_level 1 gate_strength 2 tower_level 1 free_upkeep bonus 3 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 2
|
A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。 |
3 |
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。
|
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) |
core_building 2 |
city large_town |
4 |
3000 |
wall_level 2 tower_level 1 gate_strength 3 free_upkeep bonus 4 happiness_bonus bonus 1 recruitment_slots 3
|
Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。 |
4 |
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。
|
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) |
core_building 3 |
city city |
5 |
6000 |
wall_level 3 tower_level 1 gate_strength 4 free_upkeep bonus 5 happiness_bonus bonus 2 recruitment_slots 4
|
A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。 |
5 |
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。
|
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 |
core_building 4 |
city large_city |
6 |
12000 |
wall_level 4 tower_level 1 gate_strength 5 free_upkeep bonus 6 happiness_bonus bonus 3 recruitment_slots 5
|
A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。 |
6 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) |
core_castle_building 0 |
castle village |
3 |
800 |
wall_level 0 tower_level 1 law_bonus bonus 1 recruitment_slots 1
|
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。 |
7 |
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
|
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) |
core_castle_building 1 |
castle village |
3 |
1500 |
wall_level 1 tower_level 1 gate_strength 2 law_bonus bonus 2 recruitment_slots 2
|
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。 |
8 |
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
|
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) |
core_castle_building 2 |
castle town |
4 |
3000 |
wall_level 2 tower_level 1 gate_strength 3 free_upkeep bonus 1 law_bonus bonus 3 recruitment_slots 3
|
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。 |
9 |
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
|
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) |
core_castle_building 3 |
castle large_town |
5 |
6000 |
wall_level 3 tower_level 1 gate_strength 4 free_upkeep bonus 1 law_bonus bonus 4 recruitment_slots 4
|
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。 |
10 |
Citadel (Upgrade) 要塞 A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
|
Citadel (Upgrade) 要塞 |
core_castle_building 4 |
castle city |
6 |
12000 |
wall_level 4 tower_level 1 gate_strength 5 free_upkeep bonus 2 law_bonus bonus 5 recruitment_slots 5
|
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。 |
11 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
tower 0 |
city large_city |
4 |
3500 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
12 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
tower 1 |
city huge_city |
6 |
6800 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
13 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
castle_tower 0 |
castle city |
4 |
3500 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
14 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
castle_tower 1 |
castle large_city |
6 |
6800 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
15 |
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Stables 馬廄 |
equestrian 0 |
castle town |
3 |
1500 |
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
|
A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。 |
16 |
Knight's Stables 騎士馬廄 Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Knight's Stables 騎士馬廄 |
equestrian 1 |
castle large_town |
4 |
3000 |
24
Mailed Knights 鏈甲騎兵 heavy cavalry Encased in mail and equipped with lances and swords these early knights are formidable fighting machines. 鏈甲騎兵屬於早期騎兵,身穿鏈甲,手持騎槍和長劍,是恐怖的殺戮機器。
|
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
|
Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
17 |
Baron's Stables 貴族馬廄 Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Baron's Stables 貴族馬廄 |
equestrian 2 |
castle city |
6 |
6000 |
24
Feudal Knights 封建騎士 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these elite warriors crush and ride down their opponents. 在重裝盔甲的防護下,封建騎士們手持沉重騎槍,將敵軍踏為齏粉。
|
24
Mailed Knights 鏈甲騎兵 heavy cavalry Encased in mail and equipped with lances and swords these early knights are formidable fighting machines. 鏈甲騎兵屬於早期騎兵,身穿鏈甲,手持騎槍和長劍,是恐怖的殺戮機器。
|
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
8
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 將領衛隊裝備精良,是時刻保護將領安危的精銳騎兵。
|
|
Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
18 |
Earl's Stables 伯爵馬廄 Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。
|
Earl's Stables 伯爵馬廄 |
equestrian 3 |
castle large_city |
7 |
9600 |
24
Feudal Knights 封建騎士 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these elite warriors crush and ride down their opponents. 在重裝盔甲的防護下,封建騎士們手持沉重騎槍,將敵軍踏為齏粉。
|
24
Imperial Knights 帝國騎士 heavy cavalry These mace-wielding fighting machines wear plate armour and are equipped with lances for a deadly charge. 這些揮舞狼牙棒的殺戮機器裝備全鋼板甲,衝鋒威力恐怖無比。
|
24
Mailed Knights 鏈甲騎兵 heavy cavalry Encased in mail and equipped with lances and swords these early knights are formidable fighting machines. 鏈甲騎兵屬於早期騎兵,身穿鏈甲,手持騎槍和長劍,是恐怖的殺戮機器。
|
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
8
General's Bodyguard 早期將領衛隊 heavy cavalry Well armed and equipped these elite troops have the task of guarding and fighting alongside the army's general. 將領衛隊裝備精良,是時刻保護將領安危的精銳騎兵。
|
law_bonus bonus 1
|
Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。 |
19 |
King's Stables 國王馬廄 King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。
|
King's Stables 國王馬廄 |
equestrian 4 |
castle large_city |
8 |
9600 |
24
Feudal Knights 封建騎士 heavy cavalry Protected by heavy armour and armed with a lance, these elite warriors crush and ride down their opponents. 在重裝盔甲的防護下,封建騎士們手持沉重騎槍,將敵軍踏為齏粉。
|
24
Gothic Knights 哥特騎士 heavy cavalry Impressive looking heavy cavalry, well protected by armour for both rider and mount. Equipped with lance and mace. 哥特騎士裝備極為精良,無論人馬都披掛重甲,用騎槍和狼牙棒在敵軍中殺開血路。
|
24
Imperial Knights 帝國騎士 heavy cavalry These mace-wielding fighting machines wear plate armour and are equipped with lances for a deadly charge. 這些揮舞狼牙棒的殺戮機器裝備全鋼板甲,衝鋒威力恐怖無比。
|
24
Mailed Knights 鏈甲騎兵 heavy cavalry Encased in mail and equipped with lances and swords these early knights are formidable fighting machines. 鏈甲騎兵屬於早期騎兵,身穿鏈甲,手持騎槍和長劍,是恐怖的殺戮機器。
|
24
Mounted Sergeants 騎馬軍士 light cavalry These veteran warriors wear light armour and are armed with a spear and a sword. 騎馬軍士身穿輕甲,手持長矛和利劍。
|
8
General's Bodyguard 晚期將領衛隊 heavy cavalry Elite knights hand picked to protect the general. 將領衛隊自軍中精銳遴選而出,是時刻護衛將領安危的精銳騎兵部隊。
|
24
Reiters 黑衫騎士 missile cavalry Effective gunpowder units, Reiters are armed with a pistol and spear, and protected by plate armour. 黑衫騎士裝備火槍和長矛,身穿板甲,是出色的火槍騎兵。
|
law_bonus bonus 1
|
King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。 |
20 |
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Town Watch 治安軍營 |
barracks 0 |
city town |
3 |
800 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 1
|
The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。 |
21 |
Town Guard 民兵軍營 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。
|
Town Guard 民兵軍營 |
barracks 1 |
city large_town |
4 |
1500 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 2
|
A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。 |
22 |
City Watch 警備軍營 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。
|
City Watch 警備軍營 |
barracks 2 |
city city |
5 |
3000 |
48
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 3
|
A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。 |
23 |
Militia Drill Square 城市軍營 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。
|
Militia Drill Square 城市軍營 |
barracks 3 |
city large_city |
6 |
6000 |
48
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
48
Halberd Militia 長戟民兵 heavy infantry Militia units armed with a halberd which can fend off cavalry, and pierce or crush armour. 長戟民兵擅長對抗騎兵,其手中長戟破甲極為有效。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 3
|
A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。 |
24 |
Militia Barracks 部隊軍營 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。
|
Militia Barracks 部隊軍營 |
barracks 4 |
city large_city |
8 |
9600 |
48
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
48
Halberd Militia 長戟民兵 heavy infantry Militia units armed with a halberd which can fend off cavalry, and pierce or crush armour. 長戟民兵擅長對抗騎兵,其手中長戟破甲極為有效。
|
48
Hand Gunners 手炮兵 missile infantry Earliest hand-held firearm unit. Causes more fear than actual damage. These soldiers need to be capable in close combat due to the short range of their weapons. 手炮兵是早期手持火槍部隊,對敵軍的心理震撼遠甚於其實際殺傷。由於手炮射程較短,士兵們必須應付近身肉搏。
|
60
Pike Militia 長槍民兵 spearmen infantry Pike Militias range from armed peasants to semi-professional well trained and equipped soldiers. 長槍民兵含義廣泛,從簡陋裝備的農民,到半職業精銳重裝部隊,應有盡有。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 4
|
Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。 |
25 |
Army Barracks 貴族軍營 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 貴族軍營是基本的職業軍隊專屬訓練基地。
|
Army Barracks 貴族軍營 |
barracks 5 |
city huge_city |
10 |
12000 |
48
Arquebusiers 火繩槍兵 missile infantry Fired at close range, this noisy, smokey and lethal weapon causes morale damage as well as physical hurt. 火繩槍兵通常近距離齊射,發射時的硝煙和巨響令這種恐怖武器極為震撼人心,無論精神還是肉體上都給敵軍致命打擊。
|
48
Crossbow Militia 持弩民兵 missile infantry Crossbow Militia are peasant crossbowmen called up to defend settlements. Very poorly armoured. 持弩民兵是裝備軍弩的農夫,應徵入伍為城邑提供遠程防禦力量,盔甲十分簡陋。
|
48
Halberd Militia 長戟民兵 heavy infantry Militia units armed with a halberd which can fend off cavalry, and pierce or crush armour. 長戟民兵擅長對抗騎兵,其手中長戟破甲極為有效。
|
48
Hand Gunners 手炮兵 missile infantry Earliest hand-held firearm unit. Causes more fear than actual damage. These soldiers need to be capable in close combat due to the short range of their weapons. 手炮兵是早期手持火槍部隊,對敵軍的心理震撼遠甚於其實際殺傷。由於手炮射程較短,士兵們必須應付近身肉搏。
|
60
Pike Militia 長槍民兵 spearmen infantry Pike Militias range from armed peasants to semi-professional well trained and equipped soldiers. 長槍民兵含義廣泛,從簡陋裝備的農民,到半職業精銳重裝部隊,應有盡有。
|
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
law_bonus bonus 5
|
Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 貴族軍營是基本的職業軍隊專屬訓練基地。 |
26 |
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 |
castle_barracks 0 |
castle village |
2 |
800 |
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
|
Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。 |
27 |
Garrison Quarters 木堡軍營 A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。
|
Garrison Quarters 木堡軍營 |
castle_barracks 1 |
castle town |
3 |
1500 |
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Sergeant Spearmen 長矛軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors, protected by a large shield, armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 長矛軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
|
A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。 |
28 |
Drill Square 城堡軍營 Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐...
|
Drill Square 城堡軍營 |
castle_barracks 2 |
castle large_town |
4 |
3000 |
60
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
60
Burgher Pikemen spearmen infantry Confident in their use of the pike, these men wear light armour.
|
48
Light Swordsmen light infantry Trained and hardened warriors equiped with sword, shield and mail, effective against other infantry.
|
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Sergeant Spearmen 長矛軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors, protected by a large shield, armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 長矛軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
|
Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐... |
29 |
Barracks 堡壘軍營 Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。
|
Barracks 堡壘軍營 |
castle_barracks 3 |
castle city |
6 |
6000 |
60
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
60
Burgher Pikemen spearmen infantry Confident in their use of the pike, these men wear light armour.
|
48
Dismounted Feudal Knights 步行封建騎士 heavy infantry Knights would often dismount and fight on foot when the situation demanded it. Dismounted they make excellent heavy infantry. 當戰局需要時,騎士們經常跨下馬背步戰廝殺,即便如此,依然驍勇異常。
|
48
Light Swordsmen light infantry Trained and hardened warriors equiped with sword, shield and mail, effective against other infantry.
|
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Sergeant Spearmen 長矛軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors, protected by a large shield, armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 長矛軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
48
Zwei Hander 雙手劍士 heavy infantry These well trained warriors are protected by plate armour and wield a mighty two-handed sword. 雙手劍士身穿板甲,揮動雙手巨劍,極為訓練有素。
|
|
Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。 |
30 |
Armoury 要塞軍營 An armoury allows for the recruitment, training and equipping of the finest infantry soldiers. 要塞軍營允許訓練和裝備最為精銳的步兵部隊。
|
Armoury 要塞軍營 |
castle_barracks 4 |
castle large_city |
8 |
9600 |
60
Armoured Sergeants 重裝軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors protected by a large shield and mail. Armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 重裝軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
60
Burgher Pikemen spearmen infantry Confident in their use of the pike, these men wear light armour.
|
48
Dismounted Feudal Knights 步行封建騎士 heavy infantry Knights would often dismount and fight on foot when the situation demanded it. Dismounted they make excellent heavy infantry. 當戰局需要時,騎士們經常跨下馬背步戰廝殺,即便如此,依然驍勇異常。
|
48
Dismounted Gothic Knights 步行哥特騎士 heavy infantry Impressive looking knights, well protected by armour and armed with a two-handed sword. 哥特騎士裝備極為精良,身穿重甲,揮舞雙手長劍。
|
48
Dismounted Imperial Knights 步行帝國騎士 heavy infantry These mace wielding fighting machines wear plate armour, but prefer to fight on foot. 這些揮舞狼牙棒的殺戮機器裝備全鋼板甲,極為熱衷步戰廝殺。
|
48
Light Swordsmen light infantry Trained and hardened warriors equiped with sword, shield and mail, effective against other infantry.
|
80
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Sergeant Spearmen 長矛軍士 spearmen infantry Trained and hardened warriors, protected by a large shield, armed with spears and able to form a defensive ring of spears. 長矛軍士是訓練有素的精銳部隊,手持巨盾和長矛,必要時可列圓陣接敵。
|
48
Zwei Hander 雙手劍士 heavy infantry These well trained warriors are protected by plate armour and wield a mighty two-handed sword. 雙手劍士身穿板甲,揮動雙手巨劍,極為訓練有素。
|
|
An armoury allows for the recruitment, training and equipping of the finest infantry soldiers. 要塞軍營允許訓練和裝備最為精銳的步兵部隊。 |
31 |
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 |
missiles 0 |
castle town |
3 |
1500 |
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,士氣低落,只能作為遠程部隊使用。
|
|
A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。 |
32 |
Practice Range 訓練靶場 A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
|
Practice Range 訓練靶場 |
missiles 1 |
castle large_town |
4 |
3000 |
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,士氣低落,只能作為遠程部隊使用。
|
48
Peasant Crossbowmen 平民弩兵 missile infantry Peasant crossbowmen are armed with a crossbow, knife and if lucky enough, some armour. 平民弩兵裝備軍弩和飛刀,部分幸運士兵尚可配備輕型鏈甲。
|
|
A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。 |
33 |
Archery Range 箭術靶場 An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
|
Archery Range 箭術靶場 |
missiles 2 |
castle city |
6 |
6000 |
48
Pavise Crossbowmen 巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to protect them during the slow process of reloading their crossbow. 巨盾弩兵背負全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,士氣低落,只能作為遠程部隊使用。
|
48
Peasant Crossbowmen 平民弩兵 missile infantry Peasant crossbowmen are armed with a crossbow, knife and if lucky enough, some armour. 平民弩兵裝備軍弩和飛刀,部分幸運士兵尚可配備輕型鏈甲。
|
48
Prussian Archers missile infantry Prussian Archers who seek to prove their loyalty in battle to their new lords.
|
|
An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。 |
34 |
Marksman's Range 神射靶場 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶場允許訓練精英遠程部隊。
|
Marksman's Range 神射靶場 |
missiles 3 |
castle large_city |
8 |
9600 |
24
Mounted Crossbowmen 弩騎兵 missile cavalry Using smaller crossbows than the infantry, these units use their mobility to stay out of trouble while they reload. 弩騎兵使用較步兵弩更為小巧的騎弩,發射後利用騎兵優勢遠避敵軍從容裝填。
|
48
Pavise Crossbowmen 巨盾弩兵 missile infantry These troops are armed with a large shield to protect them during the slow process of reloading their crossbow. 巨盾弩兵背負全身巨盾,以防裝填弩箭途中遭受攻擊。
|
48
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry A peasant archer is armed with a small bow, and a knife. Unreliable, and only moderately effective as archers. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,士氣低落,只能作為遠程部隊使用。
|
48
Peasant Crossbowmen 平民弩兵 missile infantry Peasant crossbowmen are armed with a crossbow, knife and if lucky enough, some armour. 平民弩兵裝備軍弩和飛刀,部分幸運士兵尚可配備輕型鏈甲。
|
48
Prussian Archers missile infantry Prussian Archers who seek to prove their loyalty in battle to their new lords.
|
|
A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶場允許訓練精英遠程部隊。 |
35 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
siege 0 |
city town |
4 |
2000 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
36 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
siege 1 |
city large_town |
6 |
4000 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
37 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
siege 2 |
city city |
7 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
38 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
castle_siege 0 |
castle large_town |
4 |
2000 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
39 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
castle_siege 1 |
castle large_town |
6 |
4000 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
40 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
castle_siege 2 |
castle city |
7 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
41 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
cannon 0 |
city city |
4 |
1200 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
42 |
Cannon Maker 火炮工場 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
|
Cannon Maker 火炮工場 |
cannon 1 |
city large_city |
6 |
2400 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。 |
43 |
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
|
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 |
cannon 2 |
city huge_city |
7 |
3800 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。 |
44 |
Royal Arsenal 皇家軍械廠 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。
|
Royal Arsenal 皇家軍械廠 |
cannon 3 |
city huge_city |
9 |
7600 |
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的遠程精準轟炸威力極為驚人,對敵軍防禦設施和有生力量都造成重大打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。 |
45 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
castle_cannon 0 |
castle city |
4 |
1200 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
46 |
Cannon Maker 火炮工場 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
|
Cannon Maker 火炮工場 |
castle_cannon 1 |
castle large_city |
6 |
2400 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。 |
47 |
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
|
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 |
castle_cannon 2 |
castle large_city |
7 |
3800 |
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。 |
48 |
Royal Arsenal 皇家軍械廠 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。
|
Royal Arsenal 皇家軍械廠 |
castle_cannon 3 |
castle large_city |
9 |
7600 |
16
Basilisk 蜥炮 missile siege Very powerful cannon with great range, damage and accuracy. Punishing against defences and units. Can fire solid or explosive shots. 蜥炮的遠程精準轟炸威力極為驚人,對敵軍防禦設施和有生力量都造成重大打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
16
Cannon 加農炮 missile siege The typical 'cannon' is powerful and good against both units and defences. Capable of firing solid and explosive shots. 加農炮對敵軍防禦設施和有生力量都能進行致命打擊,可發射實心或開花炮彈。
|
16
Grand Bombard 重型攻城炮 missile siege The Grand Bombard has increased range, damage and accuracy compared to the bombard. 與舊式攻城炮相比,重型攻城炮無論射程、威力和精準程度都大為提高。
|
16
Serpentine 蛇炮 missile siege Light cannon designed for use against troops rather than walls. 蛇炮是用於專門殺傷敵軍部隊而非轟擊城牆的輕型加農炮。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。 |
49 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
smith 0 |
city town |
3 |
800 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
50 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
smith 1 |
city large_town |
4 |
1500 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
|
51 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
smith 2 |
city city |
6 |
3000 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
52 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
smith 3 |
city large_city |
8 |
6400 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
53 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
smith 4 |
city huge_city |
9 |
9600 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
54 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
smith 5 |
city huge_city |
10 |
12000 |
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
55 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
castle_smith 0 |
castle town |
3 |
800 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
56 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
castle_smith 1 |
castle large_town |
4 |
1500 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
57 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
castle_smith 2 |
castle city |
6 |
3000 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
58 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
castle_smith 3 |
castle large_city |
8 |
6400 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
59 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
castle_smith 4 |
castle large_city |
9 |
9600 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
60 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
castle_smith 5 |
castle large_city |
10 |
12000 |
48
Dismounted Gothic Knights 步行哥特騎士 heavy infantry Impressive looking knights, well protected by armour and armed with a two-handed sword. 哥特騎士裝備極為精良,身穿重甲,揮舞雙手長劍。
|
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
61 |
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Port 港口 |
port 0 |
city large_town |
3 |
1000 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
trade_base_income_bonus bonus 2 trade_fleet 1
|
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
62 |
Shipwright 船塢 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Shipwright 船塢 |
port 1 |
city city |
5 |
2000 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_fleet 1
|
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
63 |
Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Dockyard 造船所 |
port 2 |
city large_city |
7 |
3500 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_fleet 1
|
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
64 |
Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Naval Drydock 遠洋船塢 |
port 3 |
city huge_city |
9 |
7000 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_fleet 1
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
65 |
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Port 港口 |
castle_port 0 |
castle large_town |
3 |
1000 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
trade_base_income_bonus bonus 2 trade_fleet 1
|
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
66 |
Shipwright 船塢 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Shipwright 船塢 |
castle_port 1 |
castle city |
5 |
2000 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_fleet 1
|
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
67 |
Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Dockyard 造船所 |
castle_port 2 |
castle large_city |
7 |
3500 |
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_fleet 1
|
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
68 |
Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Naval Drydock 遠洋船塢 |
castle_port 3 |
castle large_city |
9 |
7000 |
50
Carrack 卡拉克戰艦 light ship A large capital ship armed with broadside firing cannons. Capable of travelling across the ocean. 卡拉克戰艦側舷密集排列舷炮,適合遠洋航行。
|
20
Cog 柯克戰船 light ship A small trading vessel armed with a basic armament of soldiers and archers. 柯克戰船是小型貿易貨船,配備少量步兵和弓箭兵。
|
30
Gun Holk 霍克炮艦 light ship An upgraded Holk, armed with cannons in the fore castle and extra marines armed with gunpowder weapons. 霍克炮艦在霍克戰艦基本設計上進行改進,前後甲板安置重型火炮,同時配備大量火槍部隊。
|
30
Holk 霍克戰艦 light ship An upgraded Cog equipped with small artillery pieces in the fore and aft castles and a durable oak hull. 霍克戰艦乃柯克改進型號,船體以橡木建成,前後甲板安置小型火炮。
|
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_fleet 1
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
69 |
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 |
sea_trade 0 |
city city |
4 |
2000 |
trade_fleet 2 trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。 |
70 |
Warehouse 碼頭貨倉 A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。
|
Warehouse 碼頭貨倉 |
sea_trade 1 |
city large_city |
6 |
3500 |
trade_fleet 3 trade_base_income_bonus bonus 3
|
A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。 |
71 |
Docklands 貿易港區 Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。
|
Docklands 貿易港區 |
sea_trade 2 |
city huge_city |
8 |
6400 |
trade_fleet 4 trade_base_income_bonus bonus 3
|
Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。 |
72 |
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Grain Exchange 穀物商行 |
market 0 |
city town |
3 |
800 |
agent_limit merchant 1 trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。 |
73 |
Market 市場 A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他...
|
Market 市場 |
market 1 |
city large_town |
4 |
1500 |
agent_limit merchant 1 trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他... |
74 |
Fairground 集市 Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。
|
Fairground 集市 |
market 2 |
city city |
6 |
3000 |
agent_limit merchant 1 trade_base_income_bonus bonus 3
|
Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。 |
75 |
Great Market 大型市場 A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。
|
Great Market 大型市場 |
market 3 |
city large_city |
8 |
5000 |
agent_limit merchant 1 trade_base_income_bonus bonus 4
|
A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。 |
76 |
Merchants' Quarter 商業城區 A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。
|
Merchants' Quarter 商業城區 |
market 4 |
city huge_city |
10 |
9600 |
agent_limit merchant 2 trade_base_income_bonus bonus 5
|
A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。 |
77 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_roads 0 |
city town |
2 |
800 |
road_level 0
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
78 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_roads 1 |
city city |
4 |
1500 |
road_level 1 ;trade_base_income_bonus bonus 1
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
79 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_castle_roads 0 |
castle town |
2 |
800 |
road_level 0
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
80 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_castle_roads 1 |
castle city |
4 |
1500 |
road_level 1 ;trade_base_income_bonus bonus 1
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
81 |
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Land Clearance 平整土地 |
hinterland_farms 0 |
town |
3 |
800 |
farming_level 1
|
Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。 |
82 |
Communal Farming 公共農場 Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。
|
Communal Farming 公共農場 |
hinterland_farms 1 |
large_town |
5 |
1500 |
farming_level 2
|
Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。 |
83 |
Crop Rotation 作物輪種 Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。
|
Crop Rotation 作物輪種 |
hinterland_farms 2 |
city |
7 |
2500 |
farming_level 3
|
Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。 |
84 |
Irrigation 灌溉體系 Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。
|
Irrigation 灌溉體系 |
hinterland_farms 3 |
large_city |
9 |
5000 |
farming_level 4
|
Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。 |
85 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_mines 0 |
city large_town |
4 |
2400 |
mine_resource 5
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
86 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_mines 1 |
city city |
6 |
4800 |
mine_resource 8
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
87 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_castle_mines 0 |
castle large_town |
4 |
2400 |
mine_resource 4
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
88 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_castle_mines 1 |
castle city |
6 |
4800 |
mine_resource 7
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
89 |
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 |
academic 0 |
city large_city |
5 |
1600 |
weapon_missile_gunpowder 1
|
An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。 |
90 |
Alchemy School 煉金學院 An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemy School 煉金學院 |
academic 1 |
city huge_city |
7 |
3200 |
weapon_missile_gunpowder 1 weapon_artillery_gunpowder 1
|
An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。 |
91 |
University 大學 A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。
|
University 大學 |
academic 2 |
city huge_city |
9 |
6400 |
weapon_projectile 1
|
A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。 |
92 |
Small Church 誦經院 A Small Church converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度。
|
Small Church 誦經院 |
temple_catholic 0 |
city town |
2 |
800 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 1 pope_disapproval 1 agent_limit priest 1
|
A Small Church converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度。 |
93 |
Church 禮拜堂 A Church converts a small percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 禮拜堂能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。
|
Church 禮拜堂 |
temple_catholic 1 |
city large_town |
3 |
1600 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 2 agent_limit priest 1 pope_disapproval 1
|
A Church converts a small percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 禮拜堂能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。 |
94 |
Abbey 修道院 An Abbey converts a moderate percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 修道院能夠感化更多居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。
|
Abbey 修道院 |
temple_catholic 2 |
city city |
5 |
3200 |
happiness_bonus bonus 2 religion_level bonus 3 agent_limit priest 2 pope_disapproval 1 population_health_bonus bonus 1
|
An Abbey converts a moderate percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 修道院能夠感化更多居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。 |
95 |
Cathedral 大教堂 A Cathedral converts a decent percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 大教堂能夠感化大量居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。
|
Cathedral 大教堂 |
temple_catholic 3 |
city large_city |
7 |
6400 |
happiness_bonus bonus 2 religion_level bonus 4 agent_limit priest 2 pope_disapproval 1 pope_approval 1 population_health_bonus bonus 1
|
A Cathedral converts a decent percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 大教堂能夠感化大量居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。 |
96 |
Huge Cathedral 巨型教堂 A Huge Cathedral converts a sizable percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 巨型教堂能夠感化大量居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。
|
Huge Cathedral 巨型教堂 |
temple_catholic 4 |
city huge_city |
10 |
10000 |
happiness_bonus bonus 3 religion_level bonus 5 agent_limit priest 2 pope_disapproval 1 pope_approval 1 population_health_bonus bonus 3
|
A Huge Cathedral converts a sizable percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 巨型教堂能夠感化大量居民皈依天主教,並提高城邑居民快樂程度,同時還可招募牧師。 |
97 |
Small Chapel 誦經院 A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城堡居民快樂程度。
|
Small Chapel 誦經院 |
temple_catholic_castle 0 |
castle town |
2 |
800 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 2 pope_disapproval 1 agent_limit priest 1
|
A Small Chapel converts a very small percentage of the region to Catholicism, and improves happiness. 誦經院能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城堡居民快樂程度。 |
98 |
Chapel 禮拜堂 A Chapel converts a small percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 禮拜堂能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城堡居民快樂程度,同時還可招募牧師。
|
Chapel 禮拜堂 |
temple_catholic_castle 1 |
castle large_town |
4 |
1600 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 3 agent_limit priest 1 pope_disapproval 1 population_health_bonus bonus 1
|
A Chapel converts a small percentage of the region to Catholicism, improves happiness, and allows the Priest agent. 禮拜堂能夠感化少數居民皈依天主教,並提高城堡居民快樂程度,同時還可招募牧師。 |
99 |
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Brothel 妓院 |
taverns 0 |
city town |
3 |
1000 |
happiness_bonus bonus 1 agent_limit spy 1
|
A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。 |
100 |
Inn 客棧 An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Inn 客棧 |
taverns 1 |
city large_town |
4 |
2000 |
happiness_bonus bonus 2 agent_limit assassin 1 agent_limit spy 1
|
An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
|
101 |
Tavern 酒館 A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Tavern 酒館 |
taverns 2 |
city city |
6 |
4000 |
happiness_bonus bonus 3 agent_limit assassin 1 agent_limit spy 2
|
A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
102 |
Coaching House 旅店 A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Coaching House 旅店 |
taverns 3 |
city large_city |
8 |
7500 |
happiness_bonus bonus 4 agent_limit assassin 1 agent_limit spy 2
|
A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
103 |
Pleasure Palace 豪華會所 A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Pleasure Palace 豪華會所 |
taverns 4 |
city huge_city |
10 |
10000 |
happiness_bonus bonus 5 agent_limit assassin 2 agent_limit spy 3
|
A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
104 |
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Town Hall 城鎮公所 |
city_hall 0 |
city large_town |
3 |
800 |
population_health_bonus bonus 2 agent_limit diplomat 1
|
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
105 |
Council Chambers 議員會堂 Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Council Chambers 議員會堂 |
city_hall 1 |
city city |
4 |
1500 |
law_bonus bonus 2 population_health_bonus bonus 3 agent_limit diplomat 2
|
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
106 |
City Hall 市政大廳 A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
City Hall 市政大廳 |
city_hall 2 |
city large_city |
6 |
3000 |
law_bonus bonus 3 population_health_bonus bonus 4 agent_limit diplomat 2
|
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
107 |
Mayor's Palace 市長官邸 A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Mayor's Palace 市長官邸 |
city_hall 3 |
city huge_city |
8 |
6000 |
24
Forlorn Hope 敢死團 heavy infantry These desperate men are armed with a massive two-handed sword and thick armour. 敢死團成員身穿重型盔甲,雙手揮舞巨型長劍,通常伴隨著狂呼厲吼,令敵軍血肉橫飛。
|
|
law_bonus bonus 5 population_health_bonus bonus 5 agent_limit diplomat 3
|
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
108 |
Merchant Bank 商業銀行 A Merchant Bank improves trade in the region, and allows the recruitment of an extra merchant. 商業銀行能夠增進城邑貿易發展,並允許額外僱用一位商人。
|
Merchant Bank 商業銀行 |
bank 0 |
city large_city |
5 |
4800 |
trade_base_income_bonus bonus 2 agent_limit merchant 1
|
A Merchant Bank improves trade in the region, and allows the recruitment of an extra merchant. 商業銀行能夠增進城邑貿易發展,並允許額外僱用一位商人。 |
109 |
Merchant Bank 商業金庫 Merchant Vaults improve trade in the region significantly, and allows the recruitment of two extra merchants. 商業金庫能夠增進城邑貿易發展,並允許額外僱用二位商人。
|
Merchant Bank 商業金庫 |
bank 1 |
city huge_city |
8 |
9600 |
trade_base_income_bonus bonus 3 agent_limit merchant 2
|
Merchant Vaults improve trade in the region significantly, and allows the recruitment of two extra merchants. 商業金庫能夠增進城邑貿易發展,並允許額外僱用二位商人。 |
110 |
Printing Press 印刷工坊 A Printing Press improves both trade and happiness throughout its host city. 印刷工坊令城邑貿易規模和居民快樂程度都得以提高。
|
Printing Press 印刷工坊 |
paper 0 |
city large_city |
5 |
4800 |
happiness_bonus bonus 1 trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Printing Press improves both trade and happiness throughout its host city. 印刷工坊令城邑貿易規模和居民快樂程度都得以提高。 |
111 |
Printing House 印刷廠 A Printing House significantly improves both trade and happiness throughout its host city. 印刷廠令城邑貿易規模和居民快樂程度都得以提高。
|
Printing House 印刷廠 |
paper 1 |
city huge_city |
8 |
9600 |
happiness_bonus bonus 2 trade_base_income_bonus bonus 4
|
A Printing House significantly improves both trade and happiness throughout its host city. 印刷廠令城邑貿易規模和居民快樂程度都得以提高。 |
112 |
Jousting Lists 槍術賽場 Jousting Lists improve the quality of knights recruited here. 槍術賽場提高城邑中騎兵部隊的作戰技巧。
|
Jousting Lists 槍術賽場 |
tourney 0 |
castle city |
3 |
2000 |
heavy_cavalry_bonus bonus 1 happiness_bonus bonus 1
|
Jousting Lists improve the quality of knights recruited here. 槍術賽場提高城邑中騎兵部隊的作戰技巧。 |
113 |
Tourney Field 馬術賽場 A Tourney Field improves the quality of knights recruited here, and allows an extra militia unit at the castle. 馬術賽場提高城堡中騎兵部隊的作戰技巧,並允許城堡額外招募一支民兵部隊。
|
Tourney Field 馬術賽場 |
tourney 1 |
castle large_city |
6 |
4000 |
happiness_bonus bonus 1 free_upkeep bonus 1 heavy_cavalry_bonus bonus 2
|
A Tourney Field improves the quality of knights recruited here, and allows an extra militia unit at the castle. 馬術賽場提高城堡中騎兵部隊的作戰技巧,並允許城堡額外招募一支民兵部隊。 |
114 |
Assassins' Guild 刺客行會 An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Assassins' Guild 刺客行會 |
guild_assassins_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
law_bonus bonus 1
|
An Assassins' Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
115 |
Master Assassins' Guild 刺客大師行會 A Master Assassins' Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Master Assassins' Guild 刺客大師行會 |
guild_assassins_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
law_bonus bonus 1
|
A Master Assassins' Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
116 |
Assassins' Guild Headquarters 刺客行會總部 The Assassins' Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Assassins' Guild Headquarters 刺客行會總部 |
guild_assassins_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
law_bonus bonus 2
|
The Assassins' Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 刺客行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
117 |
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild 石匠行會 |
guild_masons_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
60
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Spear Militia are commoners and peasants levied into local militias to defend settlements and bolster armies, armed with long spears. 長矛民兵在歐洲隨處可見,通常為招入本地民兵部隊的平民,負責防禦城鎮、道路或支援主力部隊,裝備長矛和盾牌。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 1
|
A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
118 |
Master Masons' Guild 石匠大師行會 A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Master Masons' Guild 石匠大師行會 |
guild_masons_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
48
Halberd Militia 長戟民兵 heavy infantry Militia units armed with a halberd which can fend off cavalry, and pierce or crush armour. 長戟民兵擅長對抗騎兵,其手中長戟破甲極為有效。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 1 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 20
|
A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
119 |
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 |
guild_masons_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
60
Pike Militia 長槍民兵 spearmen infantry Pike Militias range from armed peasants to semi-professional well trained and equipped soldiers. 長槍民兵含義廣泛,從簡陋裝備的農民,到半職業精銳重裝部隊,應有盡有。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 2 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 30
|
The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
120 |
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Theologians' Guild 初級神學院 |
guild_theologians_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
religion_level bonus 2
|
A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
121 |
Master Theologians' Guild 中級神學院 A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Master Theologians' Guild 中級神學院 |
guild_theologians_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
religion_level bonus 4
|
A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
122 |
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中牧師數量。
|
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 |
guild_theologians_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
religion_level bonus 6
|
The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中牧師數量。 |
123 |
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild 商業行會 |
guild_merchants_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
24
Merchant Cavalry Militia 商隊騎馬民兵 heavy cavalry Poorly trained, but well equipped cavalry who fight with a sword. 商隊騎馬民兵以長劍作戰,他們裝備精良,但訓練較差。
|
trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
124 |
Master Merchants' Guild 商業大師行會 A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Master Merchants' Guild 商業大師行會 |
guild_merchants_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
24
Merchant Cavalry Militia 商隊騎馬民兵 heavy cavalry Poorly trained, but well equipped cavalry who fight with a sword. 商隊騎馬民兵以長劍作戰,他們裝備精良,但訓練較差。
|
trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
125 |
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 |
guild_merchants_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
24
Merchant Cavalry Militia 商隊騎馬民兵 heavy cavalry Poorly trained, but well equipped cavalry who fight with a sword. 商隊騎馬民兵以長劍作戰,他們裝備精良,但訓練較差。
|
trade_base_income_bonus bonus 3
|
The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
126 |
Hanseatic League Headquarters The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements.
|
Hanseatic League Headquarters |
guild_hanseatic_guild 0 |
city |
1 |
4000 |
faction_capability trade_base_income_bonus bonus 2
|
The Hanseatic League Headquarters improves the trade income of all settlements. |
127 |
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 |
guild_alchemists_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
gun_bonus 1
|
An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
128 |
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 |
guild_alchemists_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 1
|
An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
129 |
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 |
guild_alchemists_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
gun_bonus 1 faction_capability gun_bonus 2
|
The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
130 |
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 |
guild_thiefs_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
131 |
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 |
guild_thiefs_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
132 |
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 |
guild_thiefs_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。 |
133 |
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Explorers' Guild 探險行會 |
guild_explorers_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
|
An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
134 |
Master Explorers' Guild 探險大師行會 A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Master Explorers' Guild 探險大師行會 |
guild_explorers_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
|
A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
135 |
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。
|
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 |
guild_explorers_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
|
The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。 |
136 |
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 |
guild_swordsmiths_guild 0 |
city |
1 |
1000 |
;weapon_melee_blade 1 recruits_exp_bonus bonus 1
|
A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。 |
137 |
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 |
guild_swordsmiths_guild 1 |
large_city |
1 |
2000 |
;weapon_melee_blade 1 recruits_exp_bonus bonus 2
|
A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
138 |
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 |
guild_swordsmiths_guild 2 |
large_city |
1 |
3000 |
;weapon_melee_blade 1 recruits_exp_bonus bonus 2 faction_capability recruits_exp_bonus bonus 1
|
The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
139 |
Teutonic Knights' Minor Chapter House 條頓騎士分部 A Teutonic Knights' Minor Chapter House allows the recruitment of Teutonic knights. 條頓騎士分部能夠招募條頓騎士。
|
Teutonic Knights' Minor Chapter House 條頓騎士分部 |
guild_teutonic_knights_chapter_house 0 |
city |
1 |
1000 |
48
Dismounted Teutonic Knights heavy infantry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with large maces, these knights love a good melee.
|
24
Teutonic Knights 條頓騎士 heavy cavalry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with lances and large maces, these knights love a good melee. 條頓騎士團是作風冷酷的德意志騎士團體,裝備騎槍和大型狼牙棒,熱衷近身肉搏廝殺。
|
|
A Teutonic Knights' Minor Chapter House allows the recruitment of Teutonic knights. 條頓騎士分部能夠招募條頓騎士。 |
140 |
Teutonic Knights' Major Chapter House 條頓騎士分團 A Teutonic Knights' Major Chapter House allows the recruitment of experienced Teutonic knights. 條頓騎士分團能夠招募資深條頓騎士。
|
Teutonic Knights' Major Chapter House 條頓騎士分團 |
guild_teutonic_knights_chapter_house 1 |
large_city |
1 |
2000 |
48
Dismounted Teutonic Knights heavy infantry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with large maces, these knights love a good melee.
|
24
Teutonic Knights 條頓騎士 heavy cavalry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with lances and large maces, these knights love a good melee. 條頓騎士團是作風冷酷的德意志騎士團體,裝備騎槍和大型狼牙棒,熱衷近身肉搏廝殺。
|
|
A Teutonic Knights' Major Chapter House allows the recruitment of experienced Teutonic knights. 條頓騎士分團能夠招募資深條頓騎士。 |
141 |
Teutonic Knights' Headquarters 條頓騎士總團 The Teutonic Knights' Headquarters allows the recruitment of veteran Teutonic knights. 條頓騎士總團能夠招募資深條頓騎士。
|
Teutonic Knights' Headquarters 條頓騎士總團 |
guild_teutonic_knights_chapter_house 2 |
large_city |
1 |
3000 |
48
Dismounted Teutonic Knights heavy infantry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with large maces, these knights love a good melee.
|
24
Teutonic Knights 條頓騎士 heavy cavalry Ruthless Germanic knightly order, well armoured with lances and large maces, these knights love a good melee. 條頓騎士團是作風冷酷的德意志騎士團體,裝備騎槍和大型狼牙棒,熱衷近身肉搏廝殺。
|
|
The Teutonic Knights' Headquarters allows the recruitment of veteran Teutonic knights. 條頓騎士總團能夠招募資深條頓騎士。 |
142 |
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 |
guild_horse_breeders_guild 0 |
city city |
1 |
1000 |
cavalry_bonus 1
|
A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
143 |
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 |
guild_horse_breeders_guild 1 |
city large_city |
1 |
2000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 1
|
A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
144 |
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 |
guild_horse_breeders_guild 2 |
city huge_city |
1 |
3000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 2
|
The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
145 |
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Motte and Bailey 轉換為城寨 |
convert_to_castle 0 |
city village |
1 |
1200 |
|
Converting a Village into a Motte & Bailey makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 村莊轉換為城寨會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
146 |
Convert to Wooden Castle 轉換為木堡 Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Wooden Castle 轉換為木堡 |
convert_to_castle 1 |
city town |
2 |
2400 |
|
Converting a Town into a Wooden Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城鎮轉換為木堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
147 |
Convert to Castle 轉換為城堡 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。
|
Convert to Castle 轉換為城堡 |
convert_to_castle 2 |
city large_town |
3 |
4800 |
|
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 大型城鎮轉換為城堡會降低貿易規模,但能夠招募更多種類的部隊。 |
148 |
Convert to Village 轉換為村莊 Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Village 轉換為村莊 |
convert_to_city 0 |
castle village |
1 |
1200 |
|
Converting a Large Town into a Castle makes the settlement less conducive to trade, but allow for more diverse recruitment options. 城寨轉換為村莊將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
149 |
Convert to Town 轉換為城鎮 Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Town 轉換為城鎮 |
convert_to_city 1 |
castle town |
2 |
2400 |
|
Converting a Wooden Castle into a town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 木堡轉換為城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
150 |
Convert to Large Town 轉換為大型城鎮 Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to Large Town 轉換為大型城鎮 |
convert_to_city 2 |
castle large_town |
3 |
4800 |
|
Converting a Castle into a Large Town makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 城堡轉換為大型城鎮將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
|
151 |
Convert to City 轉換為城市 Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to City 轉換為城市 |
convert_to_city 3 |
castle city |
4 |
6400 |
|
Converting a Fortress into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 堡壘轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |
152 |
Convert to City 轉換為城市 Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。
|
Convert to City 轉換為城市 |
convert_to_city 4 |
castle large_city |
5 |
8200 |
|
Converting a Citadel into a City makes the settlement more conducive to trade, but has fewer recruitment options. 要塞轉換為城市將提高貿易規模,但會減少可供招募部隊種類。 |