1 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) |
core_building 0 |
city |
0 |
0 |
wall_level 0 tower_level 1 free_upkeep bonus 2 happiness_bonus bonus -4 law_bonus bonus -4 population_loyalty_bonus bonus -4
|
A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。 |
2 |
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。
|
Wooden Wall (Upgrade) 木牆(可升級) |
core_building 1 |
city |
0 |
0 |
wall_level 1 gate_strength 1 tower_level 1 free_upkeep bonus 3 happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2
|
A Wooden Wall allows defenders to guard from raised battlements, but is still very vulnerable to siege equipment. 木牆令守軍可於護牆後進行防禦,但面對攻城武器則不堪一擊。 |
3 |
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。
|
Stone Wall (Upgrade) 石製城牆(可升級) |
core_building 2 |
city |
0 |
0 |
wall_level 2 tower_level 1 gate_strength 1 gate_defences 2 free_upkeep bonus 4 population_growth_bonus bonus -1 recruitment_slots 3 happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2 trade_base_income_bonus bonus -6
|
Building a Stone Wall greatly improves a settlement's ability to resist siege weapons over a wooden equivalent. 與木牆相比,石製城牆極大提高了城邑對攻城武器的防禦能力。 |
4 |
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。
|
Large Stone Wall (Upgrade) 巨石城牆(可升級) |
core_building 3 |
city |
0 |
0 |
wall_level 3 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 free_upkeep bonus 5 population_growth_bonus bonus -1 recruitment_slots 4 happiness_bonus bonus -4 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2 trade_base_income_bonus bonus -7
|
A Large Stone Wall is a truly formidable barrier, with extremely strong gate defences. 巨石城牆是可怕的防禦屏障,城門更得到特別加固。 |
5 |
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。
|
Huge Stone Wall (Upgrade) 史詩巨牆 |
core_building 4 |
city |
0 |
0 |
wall_level 4 tower_level 1 gate_strength 2 gate_defences 2 free_upkeep bonus 6 population_growth_bonus bonus -2 recruitment_slots 4 happiness_bonus bonus -4 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2 trade_base_income_bonus bonus -8
|
A Huge Stone Wall is awe-inspiring for defender and attacker alike, and no besieger attacks them lightly. 史詩巨牆極大鼓舞守軍士氣,令敵軍望而生畏,無人可妄言能將其輕易攻破。 |
6 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) |
core_castle_building 0 |
castle village |
4 |
2400 |
wall_level 0 tower_level 1 trade_base_income_bonus bonus -4 happiness_bonus bonus 1 law_bonus bonus 1 recruitment_slots 2
|
A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。 |
7 |
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。
|
Wooden Castle (Upgrade) 木堡(可升級) |
core_castle_building 1 |
castle village |
6 |
4800 |
wall_level 1 gate_strength 1 tower_level 1 free_upkeep bonus 1 trade_base_income_bonus bonus -5 happiness_bonus bonus 2 law_bonus bonus 2 population_loyalty_bonus bonus 1 recruitment_slots 3
|
A Wooden Castle gives only basic protection, but allows for the construction of vital training facilities. 木堡是基本防禦設施,可以建造城堡軍營。 |
8 |
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。
|
Castle (Upgrade) 城堡(可升級) |
core_castle_building 2 |
castle town |
10 |
9600 |
wall_level 2 tower_level 1 free_upkeep bonus 1 gate_strength 1 gate_defences 2 trade_base_income_bonus bonus -6 happiness_bonus bonus 3 law_bonus bonus 3 population_loyalty_bonus bonus 2 recruitment_slots 4
|
A Castle stamps its owner's authority onto the landscape, making dominion clear for all to see. 城堡是國家實力的象徵,向他人顯示國家對該地區不容置疑的領土主權。 |
9 |
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。
|
Fortress (Upgrade) 堡壘(可升級) |
core_castle_building 3 |
castle large_town |
12 |
14400 |
wall_level 3 tower_level 1 free_upkeep bonus 2 gate_strength 2 gate_defences 2 trade_base_income_bonus bonus -7 population_growth_bonus bonus -1 happiness_bonus bonus 3 law_bonus bonus 3 population_loyalty_bonus bonus 2 recruitment_slots 5
|
A fortress is a permanent statement of ownership, and not something that is easily taken. 堡壘是實力的永恆詮釋,來犯敵軍必須攻破雙層防御體系。 |
10 |
Citadel (Upgrade) 要塞 A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。
|
Citadel (Upgrade) 要塞 |
core_castle_building 4 |
castle city |
16 |
19200 |
wall_level 4 tower_level 1 free_upkeep bonus 3 gate_strength 2 gate_defences 2 trade_base_income_bonus bonus -8 population_growth_bonus bonus -2 happiness_bonus bonus 3 law_bonus bonus 3 population_loyalty_bonus bonus 2 recruitment_slots 6
|
A Citadel is the ultimate defensive structure, its three-ringed stone walls form a strongpoint without compare! 要塞乃終極防禦堡壘,強大的三層防禦體系足以傲視任何強敵。 |
11 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
tower 0 |
city large_city |
6 |
3200 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
12 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
tower 1 |
city huge_city |
8 |
6400 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
13 |
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Ballista Towers 箭塔 |
castle_tower 0 |
castle large_city |
6 |
3200 |
tower_level 2
|
Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。 |
14 |
Cannon Towers 炮塔 Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。
|
Cannon Towers 炮塔 |
castle_tower 1 |
castle large_city |
8 |
6400 |
tower_level 3
|
Cannon Towers provide superb additional firepower to any defence. 炮塔為守軍提供極為強大的遠程殺傷火力。 |
15 |
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Stables 馬廄 |
equestrian 0 |
castle town |
4 |
1200 |
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
|
A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。 |
16 |
Knight's Stables 騎士馬廄 Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Knight's Stables 騎士馬廄 |
equestrian 1 |
castle large_town |
6 |
2400 |
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Knight's stables allow for the recruitment of cavalry units. 騎士馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
17 |
Baron's Stables 貴族馬廄 Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。
|
Baron's Stables 貴族馬廄 |
equestrian 2 |
castle city |
8 |
4800 |
32
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Baron's stables allow for the recruitment of capable cavalry units. 貴族馬廄允許訓練更為精銳的騎兵部隊。 |
18 |
Earl's Stables 伯爵馬廄 Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。
|
Earl's Stables 伯爵馬廄 |
equestrian 3 |
castle large_city |
10 |
9600 |
16
Bodyguard 將領衛隊 heavy cavalry Men picked for valour and loyalty to protect the general. 將領衛隊是保護將領征戰沙場的忠誠護衛,自軍中忠貞勇武者內遴選而出。
|
32
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
32
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
Earl's stables allow for the recruitment of elite cavalry units. 伯爵馬廄允許訓練精英騎兵部隊。 |
19 |
King's Stables 國王馬廄 King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。
|
King's Stables 國王馬廄 |
equestrian 4 |
castle large_city |
12 |
14400 |
32
Khan's Guard 可汗衛隊 heavy cavalry Magnificently equipped elite troops loyal to the Khan, and willing to protect him at all costs. 可汗衛隊裝備精良,皆為軍中精銳。他們對可汗忠心耿耿,誓死效忠。
|
16
Bodyguard 將領衛隊 heavy cavalry Men picked for valour and loyalty to protect the general. 將領衛隊是保護將領征戰沙場的忠誠護衛,自軍中忠貞勇武者內遴選而出。
|
32
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
32
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
|
King's stables allow for the recruitment of the penultimate cavalry units. 國王馬廄允許訓練最為精銳的騎兵部隊。 |
20 |
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Town Watch 治安軍營 |
barracks 0 |
city town |
4 |
1600 |
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 1
|
The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。 |
21 |
Town Guard 民兵軍營 A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。
|
Town Guard 民兵軍營 |
barracks 1 |
city large_town |
6 |
2800 |
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 2
|
A Town Guard trains recruits and can provide enough basic arms for infantry units from stores. 民兵軍營中進行預備役訓練,並為軍隊貯備各類裝備。 |
22 |
City Watch 警備軍營 A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。
|
City Watch 警備軍營 |
barracks 2 |
city city |
8 |
4800 |
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 3
|
A City Watch can employ some professional warriors to train recruits, and can equip them from its armoury. 警備軍營訓練部分精銳預備役部隊,並由軍械作坊提供裝備。 |
23 |
Militia Drill Square 城市軍營 A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。
|
Militia Drill Square 城市軍營 |
barracks 3 |
city large_city |
10 |
9600 |
60
Dismounted Light Lancers 步行輕槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these lightly armoured warriors have dismounted to fight on foot. 輕槍騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 3
|
A Militia Drill Square provides the space needed for training large bodies of men to carry out military evolutions. 城市軍營主要訓練部隊大規模作戰時的各種戰術和陣型。 |
24 |
Militia Barracks 部隊軍營 Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。
|
Militia Barracks 部隊軍營 |
barracks 4 |
city large_city |
12 |
14400 |
60
Dismounted Light Lancers 步行輕槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these lightly armoured warriors have dismounted to fight on foot. 輕槍騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 3
|
Militia Barracks provide for every aspect of infantry training, turning recruits into well-drilled soldiers. 部隊軍營提供各種步兵訓練設施,將預備役士兵訓練為精銳的實戰部隊。 |
25 |
Army Barracks 貴族軍營 Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 貴族軍營是基本的職業軍隊專屬訓練基地。
|
Army Barracks 貴族軍營 |
barracks 5 |
city large_city |
14 |
19200 |
60
Dismounted Light Lancers 步行輕槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these lightly armoured warriors have dismounted to fight on foot. 輕槍騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 3
|
Army Barracks are the first training facilities capable of training full-time professional soldiers. 貴族軍營是基本的職業軍隊專屬訓練基地。 |
26 |
Royal Barracks 禁衛軍營 Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁衛軍營是由國家財政直接支持的軍事基地,以便訓練各種極為昂貴的精銳部隊。
|
Royal Barracks 禁衛軍營 |
barracks 6 |
city huge_city |
16 |
24000 |
60
Dismounted Light Lancers 步行輕槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these lightly armoured warriors have dismounted to fight on foot. 輕槍騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
law_bonus bonus 7
|
Royal Barracks are military training facilities backed by the ruling treasury, necessary to recruit elite units with exceptional outfitting costs. 禁衛軍營是由國家財政直接支持的軍事基地,以便訓練各種極為昂貴的精銳部隊。 |
27 |
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 |
castle_barracks 0 |
castle village |
2 |
1200 |
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
|
Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。 |
28 |
Garrison Quarters 木堡軍營 A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。
|
Garrison Quarters 木堡軍營 |
castle_barracks 1 |
castle town |
4 |
2400 |
72
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
|
A garrison is a source of much military wisdom and skill for new recruits to the army. 木堡軍營對部隊進行各種基本戰術和技巧訓練。 |
29 |
Drill Square 城堡軍營 Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐...
|
Drill Square 城堡軍營 |
castle_barracks 2 |
castle large_town |
6 |
4800 |
72
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
56
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
|
Drill is a necessary evil in the life of a soldier. It can make the long days of garrison duty seem, if anything, longer… 每位士兵對嚴酷操練都心有餘悸,這種折磨令漫長的戍衛生涯變得愈發難耐... |
30 |
Barracks 堡壘軍營 Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。
|
Barracks 堡壘軍營 |
castle_barracks 3 |
castle city |
8 |
9600 |
56
Heavy Archers 步行重裝弓騎兵 missile infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured archers have dismounted to fight on foot. 重裝弓騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
60
Dismounted Heavy Lancers 步行重裝槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured warriors have dismounted to fight on foot. 步行重裝槍騎兵裝備長矛和狼牙棒,身穿魚鱗胸甲。
|
72
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
56
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
24
Naffatun 那法擲油兵 missile infantry These men throw deadly pots of flaming Naphtha that can seep through any armour. 那法擲油兵奮力擲出點燃的那法油罐,其油脂可滲入敵軍盔甲猛烈燃燒。
|
|
Barracks house recruits and garrison troops in some small comfort, but then the life of soldier is supposed to be hard. 堡壘軍營的生活較為舒適,但戍衛生涯依然枯燥如舊。 |
31 |
Armoury 要塞軍營 An armoury allows for the recruitment, training and equipping of the finest infantry soldiers. 要塞軍營允許訓練和裝備最為精銳的步兵部隊。
|
Armoury 要塞軍營 |
castle_barracks 4 |
castle large_city |
12 |
14400 |
56
Heavy Archers 步行重裝弓騎兵 missile infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured archers have dismounted to fight on foot. 重裝弓騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
60
Dismounted Heavy Lancers 步行重裝槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured warriors have dismounted to fight on foot. 步行重裝槍騎兵裝備長矛和狼牙棒,身穿魚鱗胸甲。
|
72
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
56
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
24
Naffatun 那法擲油兵 missile infantry These men throw deadly pots of flaming Naphtha that can seep through any armour. 那法擲油兵奮力擲出點燃的那法油罐,其油脂可滲入敵軍盔甲猛烈燃燒。
|
|
An armoury allows for the recruitment, training and equipping of the finest infantry soldiers. 要塞軍營允許訓練和裝備最為精銳的步兵部隊。 |
32 |
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 |
missiles 0 |
castle town |
4 |
1200 |
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
|
A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。 |
33 |
Practice Range 訓練靶場 A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
|
Practice Range 訓練靶場 |
missiles 1 |
castle large_town |
6 |
2400 |
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
56
Mongol Foot Archers 蒙古弓箭兵 missile infantry With little or no armour, these archers are best at weakening enemies from a distance with their powerful composite bows. 蒙古弓箭兵輕裝上陣,首先以強弓攢射大量殺傷敵軍,然後衝入敵陣掃蕩殘餘。
|
|
A Practice Range allows for the recruitment of missile units. 訓練靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。 |
34 |
Archery Range 箭術靶場 An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。
|
Archery Range 箭術靶場 |
missiles 2 |
castle city |
8 |
4800 |
56
Dismounted Archers 步行弓騎兵 missile infantry These light mounted missile troops have dismounted, yet they are still formidable warriors. 弓騎兵即便步行作戰威力仍舊十分驚人。
|
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
56
Mongol Foot Archers 蒙古弓箭兵 missile infantry With little or no armour, these archers are best at weakening enemies from a distance with their powerful composite bows. 蒙古弓箭兵輕裝上陣,首先以強弓攢射大量殺傷敵軍,然後衝入敵陣掃蕩殘餘。
|
|
An Archery Range allows for the recruitment of well trained missile units. 箭術靶場允許訓練更為精銳的遠程部隊。 |
35 |
Marksman's Range 神射靶場 A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶場允許訓練精英遠程部隊。
|
Marksman's Range 神射靶場 |
missiles 3 |
castle large_city |
10 |
9600 |
56
Dismounted Archers 步行弓騎兵 missile infantry These light mounted missile troops have dismounted, yet they are still formidable warriors. 弓騎兵即便步行作戰威力仍舊十分驚人。
|
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
56
Mongol Foot Archers 蒙古弓箭兵 missile infantry With little or no armour, these archers are best at weakening enemies from a distance with their powerful composite bows. 蒙古弓箭兵輕裝上陣,首先以強弓攢射大量殺傷敵軍,然後衝入敵陣掃蕩殘餘。
|
|
A Marksman's Range allows for the recruitment of elite missile units. 神射靶場允許訓練精英遠程部隊。 |
36 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
siege 0 |
city large_town |
6 |
1600 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
37 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
siege 1 |
city large_town |
8 |
3200 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
38 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
siege 2 |
city city |
10 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
39 |
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 |
castle_siege 0 |
castle large_town |
6 |
1600 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
|
A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。 |
40 |
Catapult Maker 投射工坊 A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。
|
Catapult Maker 投射工坊 |
castle_siege 1 |
castle large_town |
8 |
3200 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
|
A Catapult Maker allows the construction of catapults and ballistae. 投射工坊能夠製造攻城弩炮和投石車。 |
41 |
Siege Works 攻城器械所 A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。
|
Siege Works 攻城器械所 |
castle_siege 2 |
castle city |
10 |
6400 |
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
|
A Siege Works allows the construction of all siege weaponry that does not use gunpowder. 攻城器械所能夠製造所有非火藥類攻城武器。 |
42 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
cannon 0 |
city city |
6 |
1600 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
43 |
Cannon Maker 火炮工場 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
|
Cannon Maker 火炮工場 |
cannon 1 |
city large_city |
8 |
3200 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。 |
44 |
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
|
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 |
cannon 2 |
city large_city |
10 |
6400 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。 |
45 |
Royal Arsenal 皇家軍械廠 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。
|
Royal Arsenal 皇家軍械廠 |
cannon 3 |
city huge_city |
12 |
12800 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。 |
46 |
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 |
castle_cannon 0 |
castle city |
6 |
1600 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
|
A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。 |
47 |
Cannon Maker 火炮工場 A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。
|
Cannon Maker 火炮工場 |
castle_cannon 1 |
castle large_city |
8 |
3200 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Maker allows the construction of simple varieties of siege artillery. 火炮工場允許建造更多種類的攻城火炮。 |
48 |
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。
|
Cannon Foundry 火炮鑄造廠 |
castle_cannon 2 |
castle large_city |
10 |
6400 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Cannon Foundry allows the construction of advanced siege artillery. 火炮鑄造廠能夠製造各類先進火炮。 |
49 |
Royal Arsenal 皇家軍械廠 A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。
|
Royal Arsenal 皇家軍械廠 |
castle_cannon 3 |
castle large_city |
12 |
12800 |
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
weapon_naval_gunpowder 1
|
A Royal Arsenal allows for the construction of the finest siege artillery available. 皇家軍械廠能夠製造各類更為先進的火炮。 |
50 |
Racing Track 賽馬場 A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Racing Track 賽馬場 |
urban_equestrian 0 |
castle city |
8 |
1200 |
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
heavy_cavalry_bonus bonus 1 happiness_bonus bonus 1 stage_races 1
|
A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。 |
|
51 |
Sultan's Racing Track 蘇丹賽馬場 A Sultan's Race Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 蘇丹賽馬場允許城市組建精銳騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Sultan's Racing Track 蘇丹賽馬場 |
urban_equestrian 1 |
castle large_city |
10 |
2400 |
32
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
heavy_cavalry_bonus bonus 1 happiness_bonus bonus 2 stage_races 2
|
A Sultan's Race Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 蘇丹賽馬場允許城市組建精銳騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。 |
52 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
smith 0 |
city town |
4 |
1200 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
53 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
smith 1 |
city large_town |
6 |
2400 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
54 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
smith 2 |
city city |
8 |
4800 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
55 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
smith 3 |
city large_city |
10 |
9600 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
56 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
smith 4 |
city large_city |
12 |
14400 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
57 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
smith 5 |
city large_city |
14 |
19200 |
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
58 |
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Leather Tanner 制革工坊 |
castle_smith 0 |
castle town |
4 |
1200 |
armour 1
|
A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
59 |
Blacksmith 鐵匠工坊 A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Blacksmith 鐵匠工坊 |
castle_smith 1 |
castle large_town |
6 |
2400 |
armour 2
|
A Blacksmith can moderately improve the armour available to new and retrained units. 鐵匠工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
60 |
Armourer 盔甲工坊 An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Armourer 盔甲工坊 |
castle_smith 2 |
castle city |
8 |
4800 |
armour 3
|
An Armourer can notably improve the armour available to new and retrained units. 盔甲工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。 |
61 |
Heavy Armourer 重甲工坊 A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Heavy Armourer 重甲工坊 |
castle_smith 3 |
castle large_city |
10 |
9600 |
armour 4
|
A Heavy Armourer can significantly improve the armour available to new and retrained units. 重甲工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
62 |
Master Armourer 盔甲大師工坊 A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Master Armourer 盔甲大師工坊 |
castle_smith 4 |
castle large_city |
12 |
14400 |
armour 5
|
A Master Armourer substantially improves the armour available to new and retrained units. 盔甲大師工坊可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
63 |
Armour Factory 盔甲工廠 An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。
|
Armour Factory 盔甲工廠 |
castle_smith 5 |
castle large_city |
14 |
19200 |
armour 6
|
An Armour Factory provides the highest quality of armour to new and retrained units. 盔甲工廠可以為軍隊提供更為精良的盔甲。 |
64 |
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Port 港口 |
port 0 |
city large_town |
4 |
1600 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1 trade_fleet 1
|
A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
65 |
Shipwright 船塢 A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Shipwright 船塢 |
port 1 |
city city |
6 |
3200 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1 trade_fleet 1
|
A Shipwright allows the construction of ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
66 |
Dockyard 造船所 A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Dockyard 造船所 |
port 2 |
city large_city |
10 |
6400 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1 trade_fleet 1
|
A Dockyard allows the construction of larger ships, and improves trade. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
67 |
Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Naval Drydock 遠洋船塢 |
port 3 |
city huge_city |
12 |
12800 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
trade_base_income_bonus bonus 8 trade_base_income_bonus bonus -8 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1 trade_fleet 1
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
68 |
War Harbour 港口 A War Harbor can build the warships needed for a strong fleet. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
War Harbour 港口 |
castle_port 0 |
castle large_town |
4 |
1600 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
|
A War Harbor can build the warships needed for a strong fleet. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。 |
69 |
Military Shipwright 船塢 A Military Shipwright allows the construction of war ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。
|
Military Shipwright 船塢 |
castle_port 1 |
castle city |
6 |
3200 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
|
A Military Shipwright allows the construction of war ships to be undertaken in earnest. 船塢可以大為提高船舶建造效率。 |
70 |
Military Dockyard 造船所 Military Dockyard can produce warship required by the fleet. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。
|
Military Dockyard 造船所 |
castle_port 2 |
castle large_city |
10 |
6400 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
|
Military Dockyard can produce warship required by the fleet. 造船所可以建造更為大型的船舶,並提高貿易吞吐量。 |
71 |
Military Naval Drydock 遠洋船塢 A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。
|
Military Naval Drydock 遠洋船塢 |
castle_port 3 |
castle large_city |
12 |
12800 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
|
A Naval Drydock allows the largest ships to be constructed, and also allows the free passage of much cargo. 遠洋船塢可以建造最為大型的船舶,並且可以吞吐大量貿易貨物。 |
72 |
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 |
sea_trade 0 |
city city |
6 |
3200 |
trade_fleet 1 trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1
|
A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。 |
73 |
Warehouse 碼頭貨倉 A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。
|
Warehouse 碼頭貨倉 |
sea_trade 1 |
city large_city |
10 |
6400 |
trade_fleet 2 trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1
|
A Warehouse allows two extra trade fleets, and notably increases trade to the settlement. 碼頭貨倉可以增添二條全新海運路線,並且極大提高海運貿易量。 |
74 |
Docklands 貿易港區 Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。
|
Docklands 貿易港區 |
sea_trade 2 |
city huge_city |
12 |
12800 |
trade_fleet 3 trade_base_income_bonus bonus 8 trade_base_income_bonus bonus -5 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1
|
Docklands allow three extra trade fleets, and greatly increases trade to the settlement. 貿易港區可以增添三條全新海運路線,並且驚人提高海運貿易量。 |
75 |
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Grain Exchange 穀物商行 |
market 0 |
city town |
4 |
1200 |
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 agent_limit merchant 1
|
A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。 |
76 |
Market 市場 A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他...
|
Market 市場 |
market 1 |
city large_town |
6 |
2400 |
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 agent_limit merchant 1
|
A Market brings wealth and many people into a town, some to sell, others willing to sell themselves and others… 市場為城邑增加財富,同時亦帶來大量人口,有些來此出售貨物,另些則是出賣自己或其他... |
77 |
Fairground 集市 Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。
|
Fairground 集市 |
market 2 |
city city |
8 |
4800 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 agent_limit merchant 1
|
Fairgrounds only host festivals once or twice a year, but they also offer a huge boost to trade in an area. 集市每年只舉行一至二次,但能夠極大刺激城邑貿易繁榮。 |
78 |
Great Market 大型市場 A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。
|
Great Market 大型市場 |
market 3 |
city large_city |
12 |
9600 |
trade_base_income_bonus bonus 8 trade_base_income_bonus bonus -8 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 agent_limit merchant 1
|
A Great Market significantly boosts trade - almost anything can be found among its stalls and shops. 大型市場高度繁榮了城邑商業--幾乎任何東西都可自坊間購得。 |
79 |
Merchants' Quarter 商業城區 A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。
|
Merchants' Quarter 商業城區 |
market 4 |
city huge_city |
14 |
14400 |
trade_base_income_bonus bonus 10 trade_base_income_bonus bonus -10 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 agent_limit merchant 1
|
A Merchants' Quarter boosts trade thanks to the numbers of townsfolk now involved in business of all kinds. 商業城區令城邑貿易極度繁榮,大量居民從事各類商業活動。 |
80 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_roads 0 |
city |
0 |
0 |
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
81 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_roads 1 |
city |
0 |
0 |
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
82 |
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Dirt Roads 道路 |
hinterland_castle_roads 0 |
castle town |
3 |
1200 |
road_level 0 law_bonus bonus 1
|
Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
83 |
Paved Roads 石道 Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Paved Roads 石道 |
hinterland_castle_roads 1 |
castle city |
6 |
3600 |
road_level 1 law_bonus bonus 2
|
Paved Roads maximise the movement speed of units that travel along them. They also improve trade in the region. 石道能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。 |
84 |
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Land Clearance 平整土地 |
hinterland_farms 0 |
|
0 |
0 |
|
Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。 |
85 |
Communal Farming 公共農場 Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。
|
Communal Farming 公共農場 |
hinterland_farms 1 |
|
0 |
0 |
|
Communal Farming improves farming productivity in the region to encourage growth and prosperity. 公共農場提高城邑農業產量,進而刺激城邑繁榮發展。 |
86 |
Crop Rotation 作物輪種 Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。
|
Crop Rotation 作物輪種 |
hinterland_farms 2 |
|
0 |
0 |
|
Crop Rotation results in improved yield from farming districts, all year round. 作物輪種能夠提高城邑作物產量,而且長年都可收獲不同作物。 |
87 |
Irrigation 灌溉體系 Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。
|
Irrigation 灌溉體系 |
hinterland_farms 3 |
|
0 |
0 |
|
Irrigation maximises the amount of food a region can produce, a must in ensuring larger populations can be properly sustained. 灌溉體系能夠最大限度利用耕地潛力,以供應日益增長的城邑人口。 |
88 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_mines 0 |
city |
0 |
0 |
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
89 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_mines 1 |
city |
0 |
0 |
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
90 |
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Mines 礦場 |
hinterland_castle_mines 0 |
castle |
0 |
0 |
|
Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。 |
91 |
Mining Network 復合礦場 A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。
|
Mining Network 復合礦場 |
hinterland_castle_mines 1 |
castle |
0 |
0 |
|
A Mining Network maximises the income generated by metal deposits in the region. 復合礦場能夠充分開採該城邑的金屬礦源。 |
92 |
Well Wells are a healthy water source for the people.
|
Well |
health 0 |
city town |
2 |
1600 |
population_health_bonus bonus 1
|
Wells are a healthy water source for the people. |
93 |
Sewers Sewers efficiently wash away the filth and rubbish from a settlement, making the place cleaner and therefore healthier for the people.
|
Sewers |
health 1 |
city large_town |
4 |
3200 |
population_health_bonus bonus 1 population_growth_bonus bonus 1
|
Sewers efficiently wash away the filth and rubbish from a settlement, making the place cleaner and therefore healthier for the people. |
94 |
Bimaristan 穆斯林診所 A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。
|
Bimaristan 穆斯林診所 |
hospital 0 |
city large_city |
10 |
6400 |
retrain_cost_bonus bonus 1 population_health_bonus bonus 2 population_growth_bonus bonus 1
|
A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。 |
95 |
Great Bimaristan 穆斯林醫院 A Bimaristan improves public health, and also reduces retraining costs in its host city. 穆斯林醫院能有效提高城邑健康水平,並明顯降低城邑部隊訓練成本。
|
Great Bimaristan 穆斯林醫院 |
hospital 1 |
city huge_city |
14 |
9600 |
retrain_cost_bonus bonus 2 population_health_bonus bonus 4 population_growth_bonus bonus 2
|
A Bimaristan improves public health, and also reduces retraining costs in its host city. 穆斯林醫院能有效提高城邑健康水平,並明顯降低城邑部隊訓練成本。 |
96 |
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 |
academic 0 |
city large_city |
6 |
3200 |
weapon_missile_gunpowder 1
|
An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。 |
97 |
Alchemy School 煉金學院 An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。
|
Alchemy School 煉金學院 |
academic 1 |
city huge_city |
10 |
6400 |
weapon_missile_gunpowder 1 weapon_artillery_gunpowder 1
|
An Alchemy School can upgrade the weapons of any gunpowder-using unit, as well as improve the education of characters created here. 煉金學院能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時極大提高該城邑居民教育水平。 |
98 |
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Brothel 妓院 |
taverns 0 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus 1 requires not factions { southern_european, }
|
A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。 |
99 |
Inn 客棧 An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Inn 客棧 |
taverns 1 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus 2 requires not factions { southern_european, }
|
An Inn increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 客棧能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
100 |
Tavern 酒館 A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Tavern 酒館 |
taverns 2 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus 3 requires not factions { southern_european, }
|
A Tavern notably increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 酒館能夠明顯提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
|
101 |
Coaching House 旅店 A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Coaching House 旅店 |
taverns 3 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus 4 requires not factions { southern_european, }
|
A Coaching House greatly increases happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 旅店能夠顯著提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
102 |
Pleasure Palace 豪華會所 A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。
|
Pleasure Palace 豪華會所 |
taverns 4 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus 5 requires not factions { southern_european, }
|
A Pleasure Palace has a huge effect on happiness in the settlement, and allows the recruitment of spies and assassins. 豪華會所能夠驚人提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜和刺客。 |
103 |
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Town Hall 城鎮公所 |
city_hall 0 |
city |
0 |
0 |
law_bonus bonus 1 requires not factions { england, }
|
A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
104 |
Council Chambers 議員會堂 Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Council Chambers 議員會堂 |
city_hall 1 |
city |
0 |
0 |
law_bonus bonus 2 requires not factions { england, }
|
Council Chambers help to maintain law and order, as well as reduce squalor. 議員會堂維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
105 |
City Hall 市政大廳 A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
City Hall 市政大廳 |
city_hall 2 |
city |
0 |
0 |
law_bonus bonus 3 requires not factions { england, }
|
A City Hall does much to maintain law and order, as well as reduce urban squalor. 市政大廳維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
106 |
Mayor's Palace 市長官邸 A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Mayor's Palace 市長官邸 |
city_hall 3 |
city |
0 |
0 |
law_bonus bonus 4 requires not factions { england, }
|
A Mayor's Palace does wonders to help maintain law and order, and also reduces squalor considerably. 市長官邸維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。 |
107 |
Hashashim's Guild 哈薩辛行會 A Hashashim's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Hashashim's Guild 哈薩辛行會 |
guild_assassins_muslim_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
|
A Hashashim's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
108 |
Master Hashashim's Guild 哈薩辛大師行會 A Master Hashashim's Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Master Hashashim's Guild 哈薩辛大師行會 |
guild_assassins_muslim_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
|
A Master Hashashim's Guild improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛大師行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
109 |
Hashashim's Guild Headquarters 哈薩辛行會總部 The Hashashim's Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Hashashim's Guild Headquarters 哈薩辛行會總部 |
guild_assassins_muslim_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
|
The Hashashim's Guild Headquarters improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會總部提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。 |
110 |
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild 石匠行會 |
guild_masons_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 20 happiness_bonus bonus 1
|
A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
111 |
Master Masons' Guild 石匠大師行會 A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Master Masons' Guild 石匠大師行會 |
guild_masons_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 30 happiness_bonus bonus 1 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 20
|
A Master Masons' Guild house notably reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠大師行會能夠明顯削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
112 |
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Masons' Guild Headquarters 石匠行會總部 |
guild_masons_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
construction_cost_bonus_stone bonus 40 happiness_bonus bonus 2 faction_capability construction_cost_bonus_stone bonus 30
|
The Masons' Guild Headquarters greatly reduces the cost of stone buildings, and improves happiness considerably. 石匠行會總部能夠顯著削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。 |
113 |
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Theologians' Guild 初級神學院 |
guild_theologians_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
religion_level bonus 2
|
A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中教士數量。 |
114 |
Master Theologians' Guild 中級神學院 A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Master Theologians' Guild 中級神學院 |
guild_theologians_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
religion_level bonus 4
|
A Master Theologians' Guild improves the quality of priests created in the region. 中級神學院可以增加城邑中教士數量。 |
115 |
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Theologians' Guild Headquarters 高級神學院 |
guild_theologians_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
religion_level bonus 6
|
The Theologians' Guild Headquarters improves the quality of priests created in the region. 高級神學院可以增加城邑中教士數量。 |
116 |
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild 商業行會 |
guild_merchants_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
117 |
Master Merchants' Guild 商業大師行會 A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Master Merchants' Guild 商業大師行會 |
guild_merchants_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 2
|
A Master Merchants' Guild improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業大師行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
118 |
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Merchants' Guild Headquarters 商業行會總部 |
guild_merchants_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 3
|
The Merchants' Guild Headquarters improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會總部提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。 |
119 |
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 |
guild_alchemists_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
weapon_missile_gunpowder 1 weapon_artillery_gunpowder 1 weapon_naval_gunpowder 1 happiness_bonus bonus -1 law_bonus bonus -1 population_loyalty_bonus bonus -1
|
An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
120 |
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Master Alchemists' Guild 煉金大師行會 |
guild_alchemists_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
weapon_missile_gunpowder 2 weapon_artillery_gunpowder 2 weapon_naval_gunpowder 2 happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2 faction_capability gun_bonus 1
|
An Alchemists' Guild house notably improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金大師行會明顯提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
121 |
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Alchemists' Guild Headquarters 煉金行會總部 |
guild_alchemists_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
weapon_missile_gunpowder 3 weapon_artillery_gunpowder 3 weapon_naval_gunpowder 3 happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2 faction_capability gun_bonus 2
|
The Alchemists' Guild Headquarters greatly improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會總部顯著提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。 |
122 |
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 |
guild_thiefs_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
|
A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
123 |
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Master Thieves' Guild 盜賊大師行會 |
guild_thiefs_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
|
A Master Thieves' Guild improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊大師行會提高城邑中間諜的職業技能。 |
124 |
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。
|
Thieves' Guild Headquarters 盜賊行會總部 |
guild_thiefs_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
|
The Thieves' Guild Headquarters improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會總部提高城邑中間諜的職業技能。 |
125 |
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Explorers' Guild 探險行會 |
guild_explorers_guild 0 |
city city |
2 |
2000 |
road_level 2
|
An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
126 |
Master Explorers' Guild 探險大師行會 A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Master Explorers' Guild 探險大師行會 |
guild_explorers_guild 1 |
city large_city |
3 |
4000 |
road_level 2 trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Master Explorers' Guild house increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險大師行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。 |
127 |
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。
|
Explorers' Guild Headquarters 探險行會總部 |
guild_explorers_guild 2 |
city huge_city |
4 |
6000 |
road_level 2 trade_base_income_bonus bonus 2
|
The Explorers' Guild Headquarters increases the movement speed of those trained here notably, and opens a lucrative trade route to India. 探險行會總部能夠提高城邑中軍隊的行軍效率,並能開闢與印度之間的貿易通商。 |
128 |
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 |
guild_swordsmiths_guild 0 |
large_town |
2 |
2000 |
weapon_melee_blade 1
|
A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。 |
129 |
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Master Swordsmiths' Guild 鍛冶大師行會 |
guild_swordsmiths_guild 1 |
city |
3 |
4000 |
weapon_melee_blade 2 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 1
|
A Master Swordsmiths' Guild allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶大師行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
130 |
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。
|
Swordsmiths' Guild Headquarters 鍛冶行會總部 |
guild_swordsmiths_guild 2 |
large_city |
4 |
6000 |
weapon_melee_blade 3 faction_capability heavy_cavalry_bonus bonus 1
|
The Swordsmiths' Guild Headquarters allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining, and also improves the standard of locally recruited cavalry. 鍛冶行會總部能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良,以及提高騎兵部隊的作戰能力。 |
131 |
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 |
guild_horse_breeders_guild 0 |
large_town |
2 |
2000 |
cavalry_bonus 1
|
A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
132 |
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Master Horse Breeders' Guild 牧馬大師行會 |
guild_horse_breeders_guild 1 |
city |
3 |
4000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 1
|
A Master Horse Breeders' Guild notably improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬大師行會能夠明顯提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
133 |
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Horse Breeders' Guild Headquarters 牧馬行會總部 |
guild_horse_breeders_guild 2 |
large_city |
4 |
6000 |
cavalry_bonus 1 faction_capability cavalry_bonus 2
|
The Horse Breeders' Guild Headquarters greatly improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會總部能夠顯著提高城邑中騎兵部隊作戰能力。 |
134 |
Slave Market Slave Market considerably improves the trade but also affects the happiness of the common folk decreasing it noteably. It requires slave resource in province to work.
|
Slave Market |
slave_market 0 |
city large_town |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus -2
|
Slave Market considerably improves the trade but also affects the happiness of the common folk decreasing it noteably. It requires slave resource in province to work. |
135 |
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade and slightly increases the profit from the trade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Forging Shop |
forging_shop 0 |
city large_town |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_mines 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_mines 1 weapon_melee_blade 1
|
Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade and slightly increases the profit from the trade. Local resource of iron or tin provides the material to work. |
136 |
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Forging Shop |
forging_shop_c 0 |
castle large_town |
4 |
4000 |
weapon_melee_blade 1
|
Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade. Local resource of iron or tin provides the material to work. |
137 |
Mint Coin Mint Coin requires gold or silver to function and brings a moderate bonus to the trade in all cities of your empire but also deacreases the law abidience due the corruption.
|
Mint Coin |
mint_coin 0 |
city city |
6 |
8000 |
law_bonus bonus -4 faction_capability trade_base_income_bonus bonus 4,
trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_mines 1,
trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_mines 1
|
Mint Coin requires gold or silver to function and brings a moderate bonus to the trade in all cities of your empire but also deacreases the law abidience due the corruption. |
138 |
Jeweller's Shop Jeweller's Shop uses local resource of gold, silver, ivory, or amber to provide an extreme boost to the trade as some people not only travel hundreds of miles to bring jewellery from far away land, but also are obsessed by it.
|
Jeweller's Shop |
jeweller_shop 0 |
city city |
6 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_market 1
|
Jeweller's Shop uses local resource of gold, silver, ivory, or amber to provide an extreme boost to the trade as some people not only travel hundreds of miles to bring jewellery from far away land, but also are obsessed by it. |
139 |
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it slightly improves the trade but only during the winter, the peak logging season.
|
Joiner's Shop |
joiner_shop 0 |
city large_town |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 2 trade_base_income_bonus bonus -2 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 1 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 construction_cost_bonus_wooden bonus 15 recruitment_cost_bonus_naval bonus 1
|
Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it slightly improves the trade but only during the winter, the peak logging season. |
140 |
Sawmill Provided with the local resource of timber Sawmill reduces the costs of the wooden buildings and ships even greater than the Joiner's Shop. City sawmill production can be used for the upgrading of missle weapon to the basic level. Also Sawmill moderately improves the trade. But the trade bonus is much higher only during the winter, the peak logging season.
|
Sawmill |
joiner_shop 1 |
city city |
6 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 construction_cost_bonus_wooden bonus 30 recruitment_cost_bonus_naval bonus 3
|
Provided with the local resource of timber Sawmill reduces the costs of the wooden buildings and ships even greater than the Joiner's Shop. City sawmill production can be used for the upgrading of missle weapon to the basic level. Also Sawmill moderately improves the trade. But the trade bonus is much higher only during the winter, the peak logging season. |
141 |
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it provides better material for the bows and crossbows.
|
Joiner's Shop |
joiner_shop_c 0 |
castle large_town |
4 |
3000 |
construction_cost_bonus_wooden bonus 15 recruitment_cost_bonus_naval bonus 1 weapon_missile_mechanical 1
|
Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it provides better material for the bows and crossbows. |
142 |
Sawmill Provided with the local resource of timber Sawmill reduces the costs of the wooden buildings and ships even greater than the Joiner's Shop and gives the capability for longbows and crossbows advanced upgrades.
|
Sawmill |
joiner_shop_c 1 |
castle city |
6 |
6000 |
construction_cost_bonus_wooden bonus 30 recruitment_cost_bonus_naval bonus 3 weapon_missile_mechanical 2
|
Provided with the local resource of timber Sawmill reduces the costs of the wooden buildings and ships even greater than the Joiner's Shop and gives the capability for longbows and crossbows advanced upgrades. |
143 |
Vineyard Vineyard gives a slight boost to the trade in region. Its value is greater in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be glad to take a cup of good wine, sometimes even loosing the measure and health.
|
Vineyard |
winery_guild 0 |
city |
0 |
0 |
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1 happiness_bonus bonus 4 requires building_present_min_level taverns inn and not factions { middle_eastern, }
|
Vineyard gives a slight boost to the trade in region. Its value is greater in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be glad to take a cup of good wine, sometimes even loosing the measure and health. |
144 |
Winery Guild Winery Guild gives above average boost to the trade in region. Its value is higher in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be overjoyed tasting their local sorts of wine sometimes becoming heavily addicted.
|
Winery Guild |
winery_guild 1 |
city |
0 |
0 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1 happiness_bonus bonus 4 requires building_present_min_level taverns inn and not factions { middle_eastern, }
|
Winery Guild gives above average boost to the trade in region. Its value is higher in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be overjoyed tasting their local sorts of wine sometimes becoming heavily addicted. |
145 |
Textile Mill Textile Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the linnen harvesting season.
|
Textile Mill |
textile_factory 0 |
city city |
4 |
3000 |
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_base_income_bonus bonus -5 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 happiness_bonus bonus 2
|
Textile Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the linnen harvesting season. |
146 |
Cotton Mill Cotton Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the cotton harvesting season.
|
Cotton Mill |
cotton_factory 0 |
city city |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_base_income_bonus bonus -5 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 happiness_bonus bonus 2
|
Cotton Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the cotton harvesting season. |
147 |
Silk Mill Silk Mill provides high impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer when the silkworms are in active state.
|
Silk Mill |
silk_factory 0 |
city city |
4 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 5 trade_base_income_bonus bonus -5 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 happiness_bonus bonus 2
|
Silk Mill provides high impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer when the silkworms are in active state. |
148 |
Fishers Quarter Fishers Quarter gives a slight bonus to the trade in region as well as improves the health in the province. Due to the storms and bad weather in the winter season its trade bonus is somewhat decreased.
|
Fishers Quarter |
fishers_quarter 0 |
city town |
4 |
3000 |
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_harbour 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_harbour 1 population_growth_bonus bonus 2
|
Fishers Quarter gives a slight bonus to the trade in region as well as improves the health in the province. Due to the storms and bad weather in the winter season its trade bonus is somewhat decreased. |
149 |
Sugar Refinery Sugar Refinery gives the moderate bonus to the trade, which is greater in the warmer summer season, but also are not very low in winter since the sugar plantation are mostly in the warm middle eastern regions. It also gives a slight health bonus to the province.
|
Sugar Refinery |
sugar_refinery 0 |
city large_town |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 3 trade_base_income_bonus bonus -3 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1
|
Sugar Refinery gives the moderate bonus to the trade, which is greater in the warmer summer season, but also are not very low in winter since the sugar plantation are mostly in the warm middle eastern regions. It also gives a slight health bonus to the province. |
150 |
Marble Workshop Marble Workshop gives high bonus to the trade in region and also increase the happiness due the masterpieces made of it.
|
Marble Workshop |
marble_workshop 0 |
city city |
6 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_mines 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_mines 1 happiness_bonus bonus 3
|
Marble Workshop gives high bonus to the trade in region and also increase the happiness due the masterpieces made of it. |
|
151 |
Wool Farm Wool Farm provides the basic cycle of cloth manufacturing without dyeing or finishing of the woven product. Its trade impact is beyound average but somewhat increases in the winter time, when the mass sheep shearing occurs.
|
Wool Farm |
wool_factory 0 |
city town |
4 |
3000 |
trade_base_income_bonus bonus 4 trade_base_income_bonus bonus -4 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1
|
Wool Farm provides the basic cycle of cloth manufacturing without dyeing or finishing of the woven product. Its trade impact is beyound average but somewhat increases in the winter time, when the mass sheep shearing occurs. |
152 |
Wool Manufactory Wool Manufactory provides the full cycle of cloth manufacturing including dyeing and finishing of the woven product. Its trade impact is above average and are significantly greater if there is a local resource of dyes. The bonus is somewhat bigger in the winter time, when the mass sheep shearing occurs.
|
Wool Manufactory |
wool_factory 1 |
city city |
6 |
6000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1
|
Wool Manufactory provides the full cycle of cloth manufacturing including dyeing and finishing of the woven product. Its trade impact is above average and are significantly greater if there is a local resource of dyes. The bonus is somewhat bigger in the winter time, when the mass sheep shearing occurs. |
153 |
Trappers Hut Trappers Hut provides the high bonus to the trade as well as a happiness increase if there are furs resources in region. The bonus is much higher in the winter fur hunting season.
|
Trappers Hut |
hunters_hut 0 |
city town |
4 |
3000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_agriculture 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_agriculture 1 population_growth_bonus bonus 2
|
Trappers Hut provides the high bonus to the trade as well as a happiness increase if there are furs resources in region. The bonus is much higher in the winter fur hunting season. |
154 |
Glass Blower Glass Blower adds big bonus to the trade of the region and also encorages the peolple happiness with a state of art masterpieces.
|
Glass Blower |
glass_blower 0 |
city large_town |
4 |
5000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1 happiness_bonus bonus 2
|
Glass Blower adds big bonus to the trade of the region and also encorages the peolple happiness with a state of art masterpieces. |
155 |
Saltern The saltern gives the city high trade bonus based on the level of market city has.
|
Saltern |
saltern 0 |
city town |
4 |
4000 |
trade_base_income_bonus bonus 6 trade_base_income_bonus bonus -6 requires event_counter tokus_negative_event_market 1 trade_base_income_bonus bonus 3 requires event_counter tokus_positive_event_market 1
|
The saltern gives the city high trade bonus based on the level of market city has. |
156 |
Bakery Bakery provides the settlement with a fresh bread slightly increasing the population growth, happiness and trade of the region.
|
Bakery |
bakery 0 |
city large_town |
4 |
5000 |
trade_base_income_bonus bonus 2 requires event_counter kivals_summer 1 trade_base_income_bonus bonus 4 requires event_counter kivals_winter 1 population_growth_bonus bonus 2 happiness_bonus bonus 1
|
Bakery provides the settlement with a fresh bread slightly increasing the population growth, happiness and trade of the region. |
157 |
|
Pagan Altar 斯拉夫聖壇 |
temple_velnias 0 |
town |
2 |
1000 |
religion_level bonus 5 agent_limit priest 1 law_bonus bonus 2
|
|
158 |
|
Pagan Temple 斯拉夫聖廟 |
temple_velnias 1 |
large_town |
4 |
3000 |
religion_level bonus 6 agent_limit priest 2 law_bonus bonus 3 weapon_melee_blade 1
|
|
159 |
Grand Pagan Temple Grand 斯拉夫聖殿
|
Grand Pagan Temple Grand 斯拉夫聖殿 |
temple_velnias 2 |
city |
8 |
8000 |
religion_level bonus 8 agent_limit priest 3 law_bonus bonus 5 weapon_melee_blade 2
|
|
160 |
Small Jewish Synagogue 小型猶太會堂 Small Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。
|
Small Jewish Synagogue 小型猶太會堂 |
synagogue 0 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus -4 law_bonus bonus -4 religion_level bonus 1 population_health_bonus bonus 1 trade_base_income_bonus bonus 1
|
Small Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。 |
161 |
Big Jewish Synagogue 大型猶太會堂 Big Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。
|
Big Jewish Synagogue 大型猶太會堂 |
synagogue 1 |
city |
0 |
0 |
happiness_bonus bonus -6 law_bonus bonus -6 religion_level bonus 2 population_health_bonus bonus 2 trade_base_income_bonus bonus 2
|
Big Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。 |
162 |
Dungeon Dungeon improves law but decreases happiness.
|
Dungeon |
punishment 0 |
city large_town |
2 |
1200 |
happiness_bonus bonus -1 law_bonus bonus 1
|
Dungeon improves law but decreases happiness. |
163 |
Execution Place Execution Place improves law but decreases happiness.
|
Execution Place |
punishment 1 |
city city |
4 |
2400 |
happiness_bonus bonus -2 law_bonus bonus 2
|
Execution Place improves law but decreases happiness. |
164 |
Torture Chamber A Torture Chamber improves law but decreases happiness.
|
Torture Chamber |
punishment 2 |
city large_city |
8 |
4800 |
happiness_bonus bonus -3 law_bonus bonus 3
|
A Torture Chamber improves law but decreases happiness. |
165 |
Scholarium A scholarium is necessary for the civilian education and offers a happiness bonus.
|
Scholarium |
education 0 |
city large_town |
4 |
2400 |
happiness_bonus bonus 1
|
A scholarium is necessary for the civilian education and offers a happiness bonus. |
166 |
University 大學 A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。
|
University 大學 |
education 1 |
city large_city |
6 |
4800 |
happiness_bonus bonus 2
|
A University can upgrade the weapons of any artillery or gunpowder-using unit, as well as offer a superior education to characters created here. 大學內進行各種火藥槍炮的廣泛研究,同時極大提供該城邑居民教育水平。 |
167 |
Mercenary Camp A Mercenary Camp decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the camp, a trader will propose them to you.
|
Mercenary Camp |
mercenary_camp 0 |
castle town |
2 |
2400 |
56
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
32
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
|
60
Frankish Foot Knights 步行法蘭克騎士 spearmen infantry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable for whomever can afford them. 步行法蘭克騎士頗為驍勇善戰,對任何僱主都物有所值。
|
60
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
60
Ghazis 伊斯蘭殉教者 light infantry Reckless and fanatical religious warriors armed with an axe, capable of devastating attacks. 伊斯蘭殉教者是狂熱宗教戰士,使用戰斧作戰,擅長狂暴攻擊。
|
32
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
|
60
Slav Mercenaries 僱傭斯拉夫矛兵 light infantry Poorly trained and equipped mercenaries from Eastern Europe, armed with spears. 僱傭斯拉夫矛兵來自東歐,訓練低劣,以短矛作戰。
|
72
Swiss Pikemen 瑞士戟兵 spearmen infantry The most renowned mercenaries of their age. Lightly equipped, but exceptionally brave and fierce. 瑞士戟兵是中世紀最負盛名的僱傭兵,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
law_bonus bonus -1 population_loyalty_bonus bonus -1
|
A Mercenary Camp decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the camp, a trader will propose them to you. |
168 |
Mercenary merc_quarter A Mercenary Quarter decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the Quarter, a trader will propose them to you.
|
Mercenary merc_quarter |
mercenary_camp 1 |
castle large_town |
4 |
4800 |
32
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
|
56
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
32
Armenian Cavalry 亞美尼亞重騎兵 heavy cavalry Armenian mercenaries equipped in a western style, armed with lances and protected by mail. 亞美尼亞重騎兵屬於僱傭部隊,以西方騎兵風格作戰,裝備騎槍和重型鏈甲。
|
56
Bulgarian Brigands 保加利亞盜團 missile infantry Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield. 保加利亞盜團成員裝備復合弓、長劍、鑲甲和盾牌。
|
32
Condottieri 貢多鐵裡騎兵 heavy cavalry Armed with a lance and plate armour these trained and experienced mercenaries are well known for their capricious ways. 貢多鐵裡騎兵裝備精良騎槍和板甲,極為驍勇善戰,以詭詐多端反覆無常聞名於世。
|
32
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
|
60
Frankish Foot Knights 步行法蘭克騎士 spearmen infantry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable for whomever can afford them. 步行法蘭克騎士頗為驍勇善戰,對任何僱主都物有所值。
|
60
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
60
Ghazis 伊斯蘭殉教者 light infantry Reckless and fanatical religious warriors armed with an axe, capable of devastating attacks. 伊斯蘭殉教者是狂熱宗教戰士,使用戰斧作戰,擅長狂暴攻擊。
|
72
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
|
32
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
|
32
Mercenary Knights 僱傭騎士 heavy cavalry Capable of deadly charges and impressive melee combat, these mercenary knights are well worth the money. 僱傭騎士無論衝鋒和近身格鬥都同樣戰技嫻熟,對僱主而言的確物有所值。
|
60
Slav Mercenaries 僱傭斯拉夫矛兵 light infantry Poorly trained and equipped mercenaries from Eastern Europe, armed with spears. 僱傭斯拉夫矛兵來自東歐,訓練低劣,以短矛作戰。
|
72
Swiss Pikemen 瑞士戟兵 spearmen infantry The most renowned mercenaries of their age. Lightly equipped, but exceptionally brave and fierce. 瑞士戟兵是中世紀最負盛名的僱傭兵,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
32
Turkomans 土庫曼弓騎兵 missile cavalry Tribal Turkish nomads, accustomed to life in the saddle. These hardy bowmen have a fierce and unruly reputation. 土庫曼弓騎兵是來自土耳其游牧部落的僱傭騎兵部隊,以凶殘剽悍著稱於世。
|
56
Welsh Longbowmen 威爾士長弓兵 missile infantry The first wielders of the longbow. Totally unarmoured means they need to stay out of melee. Can lay stakes. 威爾士長弓兵是長弓的始作俑者,由於沒有任何盔甲防護,他們必須竭力避免近戰。長弓兵可於陣前設置拒馬尖樁,令敵軍騎兵望而生畏。
|
law_bonus bonus -1 population_loyalty_bonus bonus -2
|
A Mercenary Quarter decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the Quarter, a trader will propose them to you. |
169 |
Mercenary Barracks A Mercenary Barracks decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the Barracks, a trader will propose them to you.
|
Mercenary Barracks |
mercenary_camp 2 |
castle city |
6 |
6400 |
32
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
|
56
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
32
Armenian Cavalry 亞美尼亞重騎兵 heavy cavalry Armenian mercenaries equipped in a western style, armed with lances and protected by mail. 亞美尼亞重騎兵屬於僱傭部隊,以西方騎兵風格作戰,裝備騎槍和重型鏈甲。
|
56
Bulgarian Brigands 保加利亞盜團 missile infantry Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield. 保加利亞盜團成員裝備復合弓、長劍、鑲甲和盾牌。
|
32
Condottieri 貢多鐵裡騎兵 heavy cavalry Armed with a lance and plate armour these trained and experienced mercenaries are well known for their capricious ways. 貢多鐵裡騎兵裝備精良騎槍和板甲,極為驍勇善戰,以詭詐多端反覆無常聞名於世。
|
32
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
|
60
Frankish Foot Knights 步行法蘭克騎士 spearmen infantry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable for whomever can afford them. 步行法蘭克騎士頗為驍勇善戰,對任何僱主都物有所值。
|
60
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
60
Ghazis 伊斯蘭殉教者 light infantry Reckless and fanatical religious warriors armed with an axe, capable of devastating attacks. 伊斯蘭殉教者是狂熱宗教戰士,使用戰斧作戰,擅長狂暴攻擊。
|
72
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
|
32
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
|
32
Mercenary Knights 僱傭騎士 heavy cavalry Capable of deadly charges and impressive melee combat, these mercenary knights are well worth the money. 僱傭騎士無論衝鋒和近身格鬥都同樣戰技嫻熟,對僱主而言的確物有所值。
|
60
Slav Mercenaries 僱傭斯拉夫矛兵 light infantry Poorly trained and equipped mercenaries from Eastern Europe, armed with spears. 僱傭斯拉夫矛兵來自東歐,訓練低劣,以短矛作戰。
|
72
Swiss Pikemen 瑞士戟兵 spearmen infantry The most renowned mercenaries of their age. Lightly equipped, but exceptionally brave and fierce. 瑞士戟兵是中世紀最負盛名的僱傭兵,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
32
Turkomans 土庫曼弓騎兵 missile cavalry Tribal Turkish nomads, accustomed to life in the saddle. These hardy bowmen have a fierce and unruly reputation. 土庫曼弓騎兵是來自土耳其游牧部落的僱傭騎兵部隊,以凶殘剽悍著稱於世。
|
56
Welsh Longbowmen 威爾士長弓兵 missile infantry The first wielders of the longbow. Totally unarmoured means they need to stay out of melee. Can lay stakes. 威爾士長弓兵是長弓的始作俑者,由於沒有任何盔甲防護,他們必須竭力避免近戰。長弓兵可於陣前設置拒馬尖樁,令敵軍騎兵望而生畏。
|
law_bonus bonus -2 population_loyalty_bonus bonus -2
|
A Mercenary Barracks decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the Barracks, a trader will propose them to you. |
170 |
Dome of the Rock A Dome of the Rock increases happiness and loyality.
|
Dome of the Rock |
jerusalem2 0 |
city large_city |
12 |
14400 |
happiness_bonus bonus 1 law_bonus bonus 1
|
A Dome of the Rock increases happiness and loyality. |
171 |
Bayt al Hikma A Bayt al Hikma increases happiness and loyality.
|
Bayt al Hikma |
baghdad4 0 |
city large_city |
12 |
14400 |
happiness_bonus bonus 1 law_bonus bonus 1 trade_base_income_bonus bonus 1
|
A Bayt al Hikma increases happiness and loyality. |
172 |
Kaaba A Kaaba increases happiness and loyality.
|
Kaaba |
mekka5 0 |
city large_city |
12 |
14400 |
happiness_bonus bonus 1 trade_base_income_bonus bonus 1 religion_level bonus 1
|
A Kaaba increases happiness and loyality. |
173 |
Mezquita de Córdoba A Mezquita de Córdoba increases happiness and loyality.
|
Mezquita de Córdoba |
cordoba8 0 |
city large_city |
12 |
12000 |
happiness_bonus bonus 1 religion_level bonus 1
|
A Mezquita de Córdoba increases happiness and loyality. |