Faction Description 國家派系 |
|
Mongol Uls, A.D. 1180 Summer
Though few in number (approximately two million people at the height of their empire), Mongols were important in Eurasian history. Under the leadership of Genghis Khan, the Mongols created the second largest empire in world history, ruling thirty-five million square kilometres (13.8 million square miles) and more than 100 million people, nearly equal to the British Empire in land area. At its height, the Mongol Empire extended from Manchuria in the east to Hungary in the west, and from Russia in the north to Java island in Indonesia in the south, and it included most of the lands in between, such as Afghanistan, Turkey, Uzbekistan, Georgia, Armenia, Russia, Persia, Pakistan, China, and much of the Middle East. The Mongol invasions of the thirteenth century, culminating in the subjugation of Baghdad in 1258 and the demise of the Abbasid caliphate, had an enormous impact on large areas of the Islamic world, which now experienced its greatest threat. These conquests were carried out under the command of Hülagü, a grandson of Genghis Khan, who assumed the title Il-Khan, meaning "lesser Khan," a subordinate of the Great (Mongol) Khan in China. The name Il-Khan (or Ilkhanid) is also used to describe the branch of the Mongol dynasty that ruled over Iraq, the Caucasus, parts of Asia Minor, and all of Iran, as far east as Central Asia.
蒙古帝國, 公元 1180 夏
斡難河大會群雄後,鐵木真被推為大汗,號成吉思汗,自此奠定波瀾壯闊的蒙古帝國。在遠東地區,蒙古大軍平遼滅金,征服南宋,兵鋒所向無不披靡。與此同時,成吉思汗雄鷹般目光炯炯注視著西方,親自領軍攻陷花剌子模新都撒馬爾罕,其後更南征呼羅珊,北討羅斯,迦勒迦河一役大敗突厥羅斯聯軍,羅斯諸王公幾乎全數命喪於此。十數年後,王子拔都率領七萬大軍西征,目標直指歐洲腹地匈牙利。在匈奴入侵歐洲八百年以後,東、西方兩個世界再次碰撞。拔都首先直取羅斯,先克梁贊、莫斯科等十四城,後陷弗拉基米爾與基輔。公元1240年,蒙古揮軍直進波蘭匈牙利,隨即攻陷克拉科夫、裡格尼察等城,大掠摩爾拉維亞地區。其後,拔都親統三路大軍於莫希平原大敗匈牙利,其國王僅以身存,蒙古鐵騎轉掠亞得裡亞海東岸及南歐各地。由於窩闊台大汗辭世,拔都率軍從巴爾幹回撤至伏爾加河流域,本部以撒萊為都城,在伏爾加河畔建立欽察汗國。公元1253年,拖雷之子旭烈兀率軍三次遠征,進軍西亞直指木剌夷,並告諭西亞諸王協同作戰。征服木剌夷後,旋即揮軍黑衣大食,大敗阿拔斯哈里發,攻陷巴格達,而後更繼續西進,兵發敘利亞直抵大馬士革,勢力深入西南亞,並建立伊利汗國。近半個世紀中,蒙古帝國以蒙古大汗為中心,三次西征,先後征服鹹海以西裡海以北的欽察、花剌子模和東起阿爾泰山西至阿姆河的西遼及畏兀兒,建立察合台汗國;佔據鄂畢河上游以西至巴爾喀什湖的乃蠻舊地,建立窩闊台汗國;擊潰伏爾加河流域梁贊、弗拉基米爾、莫斯科和基輔諸公國,建立欽察汗國;擊潰兩河流域伊朗、阿富汗和敘利亞,建立伊利汗國,構築成歷史上前所未有的輝煌帝國。現在,蒙古鐵騎厲兵秣馬,戰意高昂,沿續先祖輝煌,將帝國更加奮發皇揚,是成吉思汗子孫們責無旁貸之重任。
|
|
Units List 兵種單位 |
20
Dhow 德霍戰船 light ship A ship already in use for a thousand years. The Dhow is a trading vessel that can carry troops. 德霍戰船上千年來一直是阿拉伯世界傳統船隻,多用於貿易貨運,但亦可搭載部隊。
|
32
Mercenary German Knights 僱傭德意志騎士 heavy cavalry Protected by plate armour and equipped with maces, these knights for hire excel at taking on heavily armoured units. 僱傭德意志騎士裝備板甲和狼牙棒,尤為擅長對抗重裝部隊。
|
32
Mercenary Knights 僱傭騎士 heavy cavalry Capable of deadly charges and impressive melee combat, these mercenary knights are well worth the money. 僱傭騎士無論衝鋒和近身格鬥都同樣戰技嫻熟,對僱主而言的確物有所值。
|
32
Condottieri 貢多鐵裡騎兵 heavy cavalry Armed with a lance and plate armour these trained and experienced mercenaries are well known for their capricious ways. 貢多鐵裡騎兵裝備精良騎槍和板甲,極為驍勇善戰,以詭詐多端反覆無常聞名於世。
|
32
Alan Light Cavalry 阿蘭輕騎兵 light cavalry Hardy horsemen accustomed to the plains and steppes of Eastern Europe and the Black Sea region. Excellent light cavalry. 阿蘭輕騎兵是出色輕騎兵,擅長在東歐和黑海地區的大草原作戰。
|
32
Cuman Horse Archers 庫曼弓騎兵 missile cavalry Asiatic Nomads, who fight as mercenary horse archers, wearing little armour and armed with a composite bow. 庫曼弓騎兵屬於僱傭部隊,輕裝作戰,裝備復合弓。
|
60
Slav Mercenaries 僱傭斯拉夫矛兵 light infantry Poorly trained and equipped mercenaries from Eastern Europe, armed with spears. 僱傭斯拉夫矛兵來自東歐,訓練低劣,以短矛作戰。
|
72
Landsknecht Pikemen 朗斯克納長槍兵 spearmen infantry Originally from the Holy Roman Empire, these elite mercenaries are armed with pikes and their distinctive slash and puffy clothing 朗斯克納長槍兵最初來自於神聖羅馬帝國,裝備長槍,身穿獨特的精緻寬鬆上衣和長襪,是極為精銳的僱傭部隊。
|
60
Frankish Foot Knights 步行法蘭克騎士 spearmen infantry These Feudal mercenary knights are powerful troops and invaluable for whomever can afford them. 步行法蘭克騎士頗為驍勇善戰,對任何僱主都物有所值。
|
32
Armenian Cavalry 亞美尼亞重騎兵 heavy cavalry Armenian mercenaries equipped in a western style, armed with lances and protected by mail. 亞美尼亞重騎兵屬於僱傭部隊,以西方騎兵風格作戰,裝備騎槍和重型鏈甲。
|
56
Peasant Archers 平民弓箭兵 missile infantry Accustomed to using their bow for hunting, these peasant archers are armed with a small bow and knife. 平民弓箭兵裝備獵弓和短刀,表現平平,不能寄予過高期望。
|
24
Naffatun 那法擲油兵 missile infantry These men throw deadly pots of flaming Naphtha that can seep through any armour. 那法擲油兵奮力擲出點燃的那法油罐,其油脂可滲入敵軍盔甲猛烈燃燒。
|
56
Armenian Archers 亞美尼亞弓箭兵 missile infantry Armenian mercenaries from the mountains. Lightly armed, but still effective. 亞美尼亞弓箭兵是剽悍的山民,雖然盔甲簡陋,但作戰極為驍勇。
|
72
Peasants 農民 light infantry In times of war peasants are forced from their farms and drafted into levies. Good cannon fodder. 農民經常在戰時被強行徵召入伍,充任廉價炮灰。
|
60
Town Militia 城鎮民兵 spearmen infantry Armed with a spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their town. 城鎮民兵不穿盔甲,使用短矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園。
|
72
Spear Militia 長矛民兵 spearmen infantry Armed with a long spear but little armour, these troops are made up of locals who have been organised to defend their settlement. 長矛民兵不穿盔甲,使用長矛作戰。他們來自城鎮平民,應徵入伍防禦自己的家園,有時亦會外出作戰。
|
72
Levy Spearmen 徵召矛兵 spearmen infantry Levied troops, comprised of people from captured territories and the bottom rung of nomadic society, armed with spears. 徵召矛兵通常來自於征服領土上的平民和遊牧部落的底層牧民,他們使用長矛作戰。
|
60
Ghazis 伊斯蘭殉教者 light infantry Reckless and fanatical religious warriors armed with an axe, capable of devastating attacks. 伊斯蘭殉教者是狂熱宗教戰士,使用戰斧作戰,擅長狂暴攻擊。
|
32
Mongol Horse Archers 蒙古弓騎兵 missile cavalry The most common troop type amongst the Mongols, these light mounted missile troops combine famed Mongol archery with excellent horsemanship. 弓騎兵在蒙古軍中最為人多勢眾,他們將精湛的騎射技藝融於一身,成為精銳輕裝弓騎兵。
|
32
Mongol Light Lancers 蒙古輕騎兵 light cavalry Lightly armoured and equipped with lance and hand weapon, these matchless horseman excel at harassing enemy flanks. 蒙古輕騎兵身穿皮甲,裝備騎槍和單手短兵刃,縱橫沙場來去如風,常用於騷擾敵軍側翼或追擊殘兵。
|
32
Mongol Heavy Archers 蒙古重裝弓騎兵 missile cavalry Protected by lamellar armour, giving these horse archers better protection against enemy attacks. 重裝弓騎兵身穿重型鱗甲,提高了近戰搏殺的防護性。
|
32
Mongol Heavy Lancers 蒙古重裝槍騎兵 heavy cavalry Elite shock troops who exchange mobility for heavier armour. 蒙古重裝槍騎兵無論人馬都身披重鎧,以犧牲機動力換取防護能力,是極為精銳的格鬥騎兵。
|
32
Khan's Guard 可汗衛隊 heavy cavalry Magnificently equipped elite troops loyal to the Khan, and willing to protect him at all costs. 可汗衛隊裝備精良,皆為軍中精銳。他們對可汗忠心耿耿,誓死效忠。
|
56
Mongol Foot Archers 蒙古弓箭兵 missile infantry With little or no armour, these archers are best at weakening enemies from a distance with their powerful composite bows. 蒙古弓箭兵輕裝上陣,首先以強弓攢射大量殺傷敵軍,然後衝入敵陣掃蕩殘餘。
|
56
Mongol Infantry 蒙古步兵 missile infantry Lightly armoured and equipped with swords and their impressive composite bows, these warriors are still formidable without their horses. 蒙古步兵身穿輕甲,裝備長劍和強勁復合弓,頗為驍勇善戰。
|
16
Bodyguard 將領衛隊 heavy cavalry Men picked for valour and loyalty to protect the general. 將領衛隊是保護將領征戰沙場的忠誠護衛,自軍中忠貞勇武者內遴選而出。
|
56
Dismounted Archers 步行弓騎兵 missile infantry These light mounted missile troops have dismounted, yet they are still formidable warriors. 弓騎兵即便步行作戰威力仍舊十分驚人。
|
60
Dismounted Light Lancers 步行輕槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these lightly armoured warriors have dismounted to fight on foot. 輕槍騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
56
Heavy Archers 步行重裝弓騎兵 missile infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured archers have dismounted to fight on foot. 重裝弓騎兵儘管鍾愛騎馬廝殺,但有時亦會步行作戰。
|
60
Dismounted Heavy Lancers 步行重裝槍騎兵 spearmen infantry Despite preferring to fight on horseback, these heavily armoured warriors have dismounted to fight on foot. 步行重裝槍騎兵裝備長矛和狼牙棒,身穿魚鱗胸甲。
|
16
Ballista 弩炮 missile siege Resembling a giant crossbow, this powerful weapon can fling a javelin to a great range, skewering men with ease. 弩炮即巨型弩弓,可發射類似標槍的粗壯弩箭,射程極遠,能穿透敵陣。
|
16
Catapult 投石車 missile siege Older style rock-flinging wooden artillery piece. Can throw flaming and normal shots. 投石車為投擲巨石的木質器械,可投擲巨石和火球。
|
16
Trebuchet 攻城秤車 missile siege Giant rock flinging artillery piece. Capable of flaming and normal shot. Also able to fling diseased cows! 攻城秤車為巨型投擲攻城武器,可投擲巨石、火球和腐爛牛屍。
|
16
Rocket Launcher 火箭炮車 missile siege Rocket Launcher capable of delivering a great, if inaccurate salvo, over a large area. 火箭炮車雖然精度欠缺,但可以進行大範圍殺傷。
|
56
Welsh Longbowmen 威爾士長弓兵 missile infantry The first wielders of the longbow. Totally unarmoured means they need to stay out of melee. Can lay stakes. 威爾士長弓兵是長弓的始作俑者,由於沒有任何盔甲防護,他們必須竭力避免近戰。長弓兵可於陣前設置拒馬尖樁,令敵軍騎兵望而生畏。
|
56
Bulgarian Brigands 保加利亞盜團 missile infantry Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield. 保加利亞盜團成員裝備復合弓、長劍、鑲甲和盾牌。
|
72
Swiss Pikemen 瑞士戟兵 spearmen infantry The most renowned mercenaries of their age. Lightly equipped, but exceptionally brave and fierce. 瑞士戟兵是中世紀最負盛名的僱傭兵,儘管盔甲簡陋,但極為驍勇善戰。
|
60
Galloglaich 高地斧兵 heavy infantry Fierce Scottish warriors who have settled in Ireland. Formidable troops armed with large two-handed axes and wearing light armour. 高地斧兵是定居於愛爾蘭的蘇格蘭戰士,身穿輕甲,揮動雙手巨斧進行廝殺,極為驍勇善戰。
|
32
Turkomans 土庫曼弓騎兵 missile cavalry Tribal Turkish nomads, accustomed to life in the saddle. These hardy bowmen have a fierce and unruly reputation. 土庫曼弓騎兵是來自土耳其游牧部落的僱傭騎兵部隊,以凶殘剽悍著稱於世。
|
Cannot recruit units 無法招募兵種 |
32
Kwarizmian Cavalry 花剌子模重騎兵 heavy cavalry These Khwarizmi are well equipped and protected heavy cavalry ready to fight for whomever can afford them. 花剌子模重騎兵裝備精良,隨時準備為高價僱主而效命沙場。
|
16
Bombard 攻城炮 missile siege Primitive siege-gun forged of bronze or iron, can shoot solid stone or flaming shot. Inaccurate versus units. 攻城炮為最早的攻城火炮,炮身由青銅或黑鐵鑄成,能發射巨型石彈或火球,對部隊射擊精準程度不高。
|
Faction strength 國家優勢 |
Best cavalry power in the known world. 鐵騎縱橫天下 |
Faction weakness 國家劣勢 |
Lacks infantry and effective gunpowder units. 缺乏精銳步兵及火藥部隊 |
Special unit 特色兵種 |
Mongol Horse Archers 蒙古重裝弓騎兵 |
|
City Buildings List 城市建築 |
Wooden Palisade (Upgrade) 木柵(可升級) A Wooden Palisade gives a sense of security but is unlikely to delay determined attackers for very long. 城邑周圍用削尖木樁圍成柵欄可以滿足居民的安全需要,但無法抵禦長期進攻。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Town Watch 治安軍營 The Town Watch have the minimum equipment and resources needed to train infantry. 治安軍營提供最基本的步兵訓練設施和場所。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
Port 港口 A Port allows a settlement to trade with the far-distant corners of the world. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Merchant's Wharf 商業碼頭 A Merchant's Wharf allows an extra trade fleet, and increases trade to the settlement. 商業碼頭可以增添一條全新海運路線,並且提高海運貿易量。
|
Grain Exchange 穀物商行 A Grain Exchange is absolutely essential if townsfolk are to be fed and good profits made. 穀物商行令城邑居民食物充足,並可通過貿易積累財富。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Well Wells are a healthy water source for the people.
|
Bimaristan 穆斯林診所 A Great Bimaristan improves public health markedly, and also significantly lowers retraining costs in its host city. 穆斯林診所能有效提高城邑健康水平,並降低城邑部隊訓練成本。
|
Alchemist's Lab 煉金實驗室 An Alchemist's Lab allows gunpowder infantry to upgrade their weapons, as well as improve the education of characters created here. 煉金實驗室能夠為火藥部隊提供更強威力槍械,同時提高該城邑居民教育水平。
|
Brothel 妓院 A Brothel increases happiness in the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy. 妓院能夠提高城邑居民快樂程度,並且可以招募間諜。
|
Town Hall 城鎮公所 A Town Hall helps maintain law and order, as well as reduce squalor. 城鎮公所維護城邑法律和秩序,同時減少城邑髒亂程度。
|
Hashashim's Guild 哈薩辛行會 A Hashashim's Guild house improves law and order in the region, and the quality of locally trained assassins. 哈薩辛行會提高城邑法律和秩序,同時亦提高本地刺客的職業技能。
|
Masons' Guild 石匠行會 A Masons' Guild house reduces the cost of stone buildings, and improves happiness. 石匠行會能夠削減石製建築修建成本,並可以提高城邑居民快樂程度。
|
Theologians' Guild 初級神學院 A Theologians' Guild house improves the quality of priests created in the region. 初級神學院可以增加城邑中教士數量。
|
Merchants' Guild 商業行會 A Merchants' Guild house improves both the trade income, and the quality of merchants created in the region. 商業行會提高城邑貿易收入和城邑中商人的職業技能。
|
Alchemists' Guild 煉金行會 An Alchemists' Guild house improves the experience level of gunpowder units trained in the same settlement. 煉金行會提高城邑中火藥部隊的作戰經驗。
|
Thieves' Guild 盜賊行會 A Thieves' Guild house improves the quality of spies hired in the same settlement. 盜賊行會提高城邑中間諜的職業技能。
|
Explorers' Guild 探險行會 An Explorers' Guild house slightly increases the movement speed of those trained in the same settlement. 探險行會能夠提高城邑中軍隊的行軍效率。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Slave Market Slave Market considerably improves the trade but also affects the happiness of the common folk decreasing it noteably. It requires slave resource in province to work.
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade and slightly increases the profit from the trade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Mint Coin Mint Coin requires gold or silver to function and brings a moderate bonus to the trade in all cities of your empire but also deacreases the law abidience due the corruption.
|
Jeweller's Shop Jeweller's Shop uses local resource of gold, silver, ivory, or amber to provide an extreme boost to the trade as some people not only travel hundreds of miles to bring jewellery from far away land, but also are obsessed by it.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it slightly improves the trade but only during the winter, the peak logging season.
|
Vineyard Vineyard gives a slight boost to the trade in region. Its value is greater in summer, the peak grape-harvesting season. If you have an inn in the town common folk also will be glad to take a cup of good wine, sometimes even loosing the measure and health.
|
Textile Mill Textile Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the linnen harvesting season.
|
Cotton Mill Cotton Mill provides above average impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer during the cotton harvesting season.
|
Silk Mill Silk Mill provides high impact into the trade of the region, which is even greater if there is local resource of dyes to complete the process of cloth fabrication. Of course the trade is much higher in summer when the silkworms are in active state.
|
Fishers Quarter Fishers Quarter gives a slight bonus to the trade in region as well as improves the health in the province. Due to the storms and bad weather in the winter season its trade bonus is somewhat decreased.
|
Sugar Refinery Sugar Refinery gives the moderate bonus to the trade, which is greater in the warmer summer season, but also are not very low in winter since the sugar plantation are mostly in the warm middle eastern regions. It also gives a slight health bonus to the province.
|
Marble Workshop Marble Workshop gives high bonus to the trade in region and also increase the happiness due the masterpieces made of it.
|
Wool Farm Wool Farm provides the basic cycle of cloth manufacturing without dyeing or finishing of the woven product. Its trade impact is beyound average but somewhat increases in the winter time, when the mass sheep shearing occurs.
|
Trappers Hut Trappers Hut provides the high bonus to the trade as well as a happiness increase if there are furs resources in region. The bonus is much higher in the winter fur hunting season.
|
Glass Blower Glass Blower adds big bonus to the trade of the region and also encorages the peolple happiness with a state of art masterpieces.
|
Saltern The saltern gives the city high trade bonus based on the level of market city has.
|
Bakery Bakery provides the settlement with a fresh bread slightly increasing the population growth, happiness and trade of the region.
|
|
Small Jewish Synagogue 小型猶太會堂 Small Jewish Synagogue 猶太會堂作用與教堂類似,是猶太社區的主要信仰活動場所。
|
Dungeon Dungeon improves law but decreases happiness.
|
Scholarium A scholarium is necessary for the civilian education and offers a happiness bonus.
|
Dome of the Rock A Dome of the Rock increases happiness and loyality.
|
Bayt al Hikma A Bayt al Hikma increases happiness and loyality.
|
Kaaba A Kaaba increases happiness and loyality.
|
Mezquita de Córdoba A Mezquita de Córdoba increases happiness and loyality.
|
Castle Buildings List 城堡建築 |
Motte and Bailey (Upgrade) 城寨(可升級) A Motte and Bailey is a simple, defensible outpost, little more than a watchtower and protective fence. 城寨是簡易前沿防禦基地,略強於哨塔和柵欄。
|
Ballista Towers 箭塔 Ballista Towers provide the defenders with enough firepower to keep attackers at bay. 箭塔為守軍提供強大遠程火力,密集殺傷來犯敵軍。
|
Stables 馬廄 A Stable allows for the recruitment of basic cavalry units. 馬廄允許訓練基本的騎兵部隊。
|
Mustering Hall 城寨軍營 Men must be gathered, selected and trained if military strength is to be maintained. 城寨軍營訓練和裝備基本的民兵部隊。
|
Bowyer 弓箭作坊 A Bowyer allows for the recruitment of basic missile units. 制弓作坊允許訓練基本的遠程部隊。
|
Ballista Maker 弩炮工坊 A Ballista Maker allows the construction of ballista siege weaponry. 弩炮工坊能夠製造攻城弩炮。
|
Gunsmith 火炮工坊 A Gunsmith allows the construction of a bombard cannon. 火炮工坊能製造攻城炮。
|
Racing Track 賽馬場 A Racing Track allows cavalry recruitment in a city, and the ability to stage races. It also improves public happiness. 賽馬場允許城市組建騎兵部隊,同時可舉辦馬術競技,令城邑居民快樂滿足。
|
Leather Tanner 制革工坊 A Leather Tanner offers the most basic armour improvements to new and retrained units. 制革工坊可以為軍隊提供精良的盔甲。
|
War Harbour 港口 A War Harbor can build the warships needed for a strong fleet. 港口令城邑可與世界任何角落進行海路貿易。
|
Dirt Roads 道路 Dirt Roads increase the movement speed of units that travel along them, as well as improve trade. 道路能夠提高軍隊行軍速度,對加快貿易運輸亦貢獻良多。
|
Land Clearance 平整土地 Land Clearance allows a region to begin producing enough food to encourage growth. 平整土地令城邑糧食充裕,進而刺激人口規模增長。
|
Mines 礦場 Mines increase the trade income generated by metal deposits in the region. 礦場通過大量開採金屬礦石,有效提高城邑貿易收入。
|
Swordsmiths' Guild 鍛冶行會 A Swordsmiths' Guild house allows trained melee units to upgrade their weaponry by retraining in the same settlement. 鍛冶行會能夠令城邑中近戰步兵部隊武器更為精良。
|
Horse Breeders' Guild 牧馬行會 A Horse Breeders' Guild improves the quality of cavalry units recruited in the region. 牧馬行會能夠提高城邑中騎兵部隊作戰能力。
|
Forging Shop Forging Shop provides the basic melee weapon upgrade. Local resource of iron or tin provides the material to work.
|
Joiner's Shop Working with the local resource of timber Joiner's Shop reduces the costs of the wooden buildings and ships. Also it provides better material for the bows and crossbows.
|
|
Mercenary Camp A Mercenary Camp decreases happiness and loyality. But if new mercenaries arrive from time to time in the camp, a trader will propose them to you.
|
|